Traduction de "vast" à allemand
adjectif
Exemples de traduction
- weit
- riesig
- enorm
- gewaltig
- riesengroß
- ausgedehnt
- unermesslich
- unübersehbar
- überwiegend
- überwältigend
adjectif
The Hudson is vast here, vast and unmoving.
Der Hudson ist von ungeheurer Weite hier, weit und ruhig.
Vast outside. So vast it takes our breath away.
Unendlich weit da draußen. So weit, dass es einem den Atem verschlägt.
A small, planet-bound animal in a vast, vast—no words for any of that either.
Ein kleines, planetengebundenes organisches Wesen in einer weiten, weiten … auch dafür gab es keine Wörter.
Then they disappeared back into their vastness.
Dann verschwanden sie wieder in ihrer weiten Wildnis.
adjectif
adjectif
It was a vast amount of planning and execution.
Dazu war ein enormes Maß an Planung und Organisation erforderlich.
for my part, I think they are a vast addition always.
ich finde, daß sie immer eine enorme Bereicherung sind.
The cloud had become a vast, amorphous wall.
Die Wolke war zu einer enormen amorphen Wand angewachsen.
It wasn’t endless, but it denoted a vast investment in time and energy.
Sie war nicht endlos, aber kennzeichnend für einen enormen Aufwand an Zeit und Energie.
“Out of their vast civic pride,” Vicki said.
»Weil sie in ihrem enormen Bürgerstolz ganz wild sind darauf!« kommentierte Vicki.
A vast bulk shouldered through the stalked fungi and blundered toward me.
Ein enormer Körper drängte sich durch den Pilzwald und bewegte sich auf mich zu.
I slowly swept the pool of light across the vast room.
Langsam suchte ich den enormen Raum mit dem Lichtstrahl ab.
adjectif
adjectif
There was only a void, a vast expanse of nothingness.
Da war nur eine Leere, ein riesengroßes Nichts.
The arena was vast, nearly a small city in itself.
Die Arena war riesengroß, beinahe eine kleine Stadt für sich.
The Eye was vast and inhuman, alive and aware, watching them.
Es war riesengroß und unmenschlich, lebendig und bewusst, und es beobachtete sie.
But out here, in the center of the vast, empty cold of the lake, there was nothing.
Hier draußen, inmitten des riesengroßen, eiskalten Sees, war nichts.
The room, now that the double doors were open, seemed vast;
Der Salon erschien jetzt, da die Flügeltür geöffnet war, riesengroß.
The War Room was a vast auditorium carved from solid stone.
Der Lageraum war ein riesengroßer Zuschauerraum, der aus massivem Fels herausgemeißelt war.
adjectif
The object was vast and dark and overwhelming.
Das Objekt war groß und ausgedehnt und dunkel, überwältigend, unmöglich.
Infuriated him almost as much as this vast blankness.
Erzürnte ihn fast so sehr wie die ausgedehnte Leere in seinem Hirn.
The ruins covered a vast area, vanishing into the distance.
Die Ruinen bedeckten ein ausgedehntes Gelände, bis zum Horizont.
With herds of creatures running across vast plains.
Mit Herden von Kreaturen, die über ausgedehnte Ebenen zogen.
adjectif
There was nothing now but this vast impenetrable whiteness.
Jetzt war nichts mehr da als dieses unermessliche, undurchdringliche Weiß.
Vast wealth, to the person unaccustomed to it, is a bane;
Unermeßlicher Reichtum wird dem Menschen, der nicht an ihn gewöhnt ist, zum Verderben;
Avernus had disappeared into the vastness of Titan’s icescapes.
Avernus war in den unermesslichen Eiswüsten des Titan verschwunden.
Clothed in the featureless snow, the countryside seemed vast;
Unter der konturlosen Schneedecke erschien die Landschaft unermesslich.
Vast and incomprehensible histories that were beyond imagining.
Unermessliche und unbegreifliche Geschichte, die über alles Vorstellbare hinausging.
This is the reason recounting is so important and vast.
Deshalb ist das Wiedererfahren so wichtig und öffnet ein so unermeßliches Feld.
adjectif
On Earth there was social security and a vast supply of transplant material.
Auf der Erde gab es das soziale Netz und einen unübersehbaren Vorrat an Transplantationsmaterial.
Through the oval cabin windows the vast surface of the Ferrol Central Spaceport came into sight.
Vor den ovalen Kabinenfenstern der Maschine lag die unübersehbare Fläche des ferronischen Zentralraumhafens.
The next morning we awoke to find the ship mired in a vast bed of seaweed.
Am nächsten Morgen wachten wir auf und stellten fest, daß das Schiff in einem unübersehbar großen Algenteppich festsaß.
The incalculably vast ramifications of the Imperium’s administrative machinery were directed exclusively by the Robot even now;
Der unübersehbar große und verästelte Verwaltungsapparat des Imperiums wurde ausschließlich von dem Robot dirigiert.
It seemed now like a vast and imponderable disadvantage, and made him feel like he needed to know.
In diesem Augenblick kam ihm das wie ein ungeheurer und unübersehbarer Schaden vor, und er hatte das Gefühl, als müßte er’s jetzt wissen.
Moreover, he knew that this vast horde of Warriors was entirely dependent on the Dominators who controlled the formations;
Überdies wußte er, daß diese unübersehbare Masse von Kriegern völlig von den Dominatoren abhängig war, welche die Formationen steuerten;
The flagship of the Solar Fleet had landed 3 kilometres away, which was still comparatively close to the vast defence screen.
Drei Kilometer entfernt, jedoch nahe des unübersehbaren Schutzschirmes, war das Flaggschiff der Solaren Flotte gelandet.
There really was a vast number of these creatures woggling and crowding, stroking along with the water slipping over their backs and their mottles, as if they owned the medium.
In der Tat war es eine unübersehbare Zahl von Tieren, die da herumquollen und sich drängten, dahinstrichen, sich das Wasser über ihren Rücken und ihre gesprenkelte Haut rinnen ließen, als gehöre ihnen einfach dieses Element.
His eyes were focused on the distance, as if the wall was the transparent border of another vast world and he was surveying the profound sights it held.
Dabei schien sich sein Blick in der Ferne zu verlieren, als wäre die Wand nur die unsichtbare Grenze zu einer unübersehbar großen anderen Welt, deren unergründliche Landschaften er betrachtete.
adjectif
“The vast majority leave us in one of the earlier steps.”
»Die überwiegende Mehrheit verlässt uns auf einer der früheren Stufen.«
The vast majority of Americans never experimented with any of these schemes.
Die überwiegende Mehrheit der US-Bürger ließ sich auf solche Methoden nie ein.
The vast majority of Mennonites are either German or of German heritage.
Die überwiegende Mehrzahl der Mennoniten sind entweder Deutsche oder haben deutsche Vorfahren.
M’Bala would be unrecognized by the vast majority of her millions of readers.
M’Bala von der überwiegenden Mehrheit ihrer Millionen von Lesern nicht erkannt worden.
The vast majority of the houses in the realm of Kairn Telest are dark and cold.
Der überwiegende Teil der Häuser im Reich Kairn Telest ist dunkel und kalt.
The gunboats and their sweeps had apparently killed the vast majority of the remaining infected.
Offenbar hatten die Kanonenboote und ihre Bodenmannschaften die überwiegende Mehrheit der verbliebenen Infizierten getötet.
Unlike the vast majority of the people here in Corisande, I’ve actually met Vicar Zhaspahr.
Anders als die überwiegende Mehrheit hier in Corisande habe ich Vikar Zhaspahr persönlich kennengelernt.
adjectif
The vast majority of a given den was made up of sterile females.
Doch die überwältigende Mehrheit eines jeden Stocks bestand aus sterilen Weibchen.
now its staggering vastness touched him with a troubled awe.
jetzt erfüllte ihn ihre überwältigende Größe und Ausdehnung mit einer bedrückenden Ehrfurcht.
It’s seriously vast. They have guided tours and a ha-ha and everything.
Der Bau ist wirklich überwältigend. Es gibt Führungen und sogar ein Aha.
I let the vastness absorb me until I felt a sense of peace.
Ich überließ mich dem überwältigenden Eindruck, bis ich ein Gefühl tiefen Friedens empfand.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test