Traduction de "that dislodge" à allemand
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
But once there, the fear was impossible to dislodge.
Doch einmal da, war die Angst nicht mehr zu verdrängen.
She knows something. “What is it?” “Nothing, I . . .” She shakes her head, as though to dislodge an idea there.
Sie weiß etwas. »Was ist?« »Nichts, ich …« Sie schüttelt den Kopf, als wollte sie einen Gedanken daraus verdrängen.
Thunder blustered and echoed, but did not dislodge the elderly fisherman from his place.
Der Donner prahlte und grollte, vermochte den alten Fischer aber nicht von seinem Platz zu verdrängen.
It was not a fashion statement but an ideal, and it would take more than just time to dislodge it.
Es handelte sich dabei nicht um ein Mode-Statement, sondern um ein Ideal, und es würde einiges passieren müssen, um es zu verdrängen.
The landscape, even though it was flat, curved toward him so firmly that it seemed to dislodge him.
Die Landschaft, obwohl sie eben war, wölbte sich so nah an ihn heran, daß sie ihn zu verdrängen schien.
She shook her head, trying to dislodge the blind panic that was washing over her with alarming frequency.
Sie schüttelte den Kopf und versuchte, die namenlose Angst zu verdrängen, die mit alarmierender Macht in ihr aufstieg.
It rose to number two, but could not dislodge Engelbert Humperdinck’s country ballad, “Release Me.”
Die Platte kam auf Platz zwei, und es gelang ihr nicht, Engelbert Humperdincks Song Release Me, eine Ballade im Countrystil, von der Spitze zu verdrängen.
Nothing, it seemed, would dislodge the knights from the city and environs of Braunsberg, which they had occupied since the start of the recent war.
Aber nichts, so schien es, konnte die Deutschritter aus Braunsberg und Umgebung verdrängen, wo sie sich seit dem Beginn des jüngsten Krieges als Okkupanten festgesetzt hatten.
The terrible thing, the thought I cannot dislodge after all I have seen, is that I can no longer say with conviction that this is a bad thing.
Das Schreckliche, der Gedanke, den ich nach allem, was ich gesehen habe, nicht mehr verdrängen kann, ist, dass ich nicht länger mit Überzeugung sagen kann, dass das schlecht ist.
On a hundred thousand worlds and more, life erupted from the crucible and would not be dislodged, brandishing cleverness and fecundity as its weapons against entropy and change.
Auf hunderttausend Welten und mehr sprang das Leben aus diesem Schmelztiegel hervor und ließ sich nicht mehr verdrängen, setzte Intelligenz und Fruchtbarkeit als Waffen gegen die Entropie und für den Wandel ein.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test