Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
He was stubborn, but his stubbornness was nothing compared to mine.
Er war stur, aber was war seine Sturheit gegen meine.
with all your stubbornness.
mit all deiner Sturheit.
The stubbornness, however, is all yours.
»Die Sturheit hat er allerdings von dir.«
I admire your stubbornness.
Ich bewundere Ihre Sturheit.
Stubbornness and energy, Alfred.
Sturheit und Energie, Alfred.
Every stubbornness has its limits.
Jede Sturheit hat ihre Grenzen.
She was furious with him, with his stubbornness.
Sie war wütend auf ihn, auf seine Sturheit.
It was stubbornness that had given me the strength to bite down; stiff-necked, bull-headed stubbornness.
Was mir die Kraft gegeben hatte dichtzuhalten, war reine Sturheit gewesen, dickschädelige, störrische Sturheit.
Here, stubbornness was his only weapon.
Und hier war Sturheit die einzige Waffe, die er hatte.
I underestimated your tenacity. Your stubbornness.
Ich habe deine Hartnäckigkeit unterschätzt.
There was humanish stubbornness; and there was stubbornness mri-fashion, which he had also learned, which, in Niun, he respected.
Da war die menschliche Hartnäckigkeit, und da war die Hartnäckigkeit nach Mri-Art, die er ebenso gelernt hatte, die er in Niun respektierte.
The strength born of stubbornness and determination.
Eine Kraft, die ihre Wurzeln in Hartnäckigkeit und Entschlossenheit hatte.
But Pham still had his old stubbornness.
Doch Pham hatte noch seine alte Hartnäckigkeit.
“It is the law,” whispered Moreyn, with the stubbornness of the meek.
»Es ist Gesetz«, flüsterte Moreyn mit der Hartnäckigkeit der Demütigen.
What Pierce had not counted on was Caroline’s stubbornness.
Womit Pierce nicht gerechnet hatte, war Carolines Hartnäckigkeit.
Julius didn't insist, impressed by the stubbornness of the man.
Julius drängte nicht weiter, weil ihn die Hartnäckigkeit des Alten beeindruckte.
      Dick shook his head with a lofty stubbornness.
Dick schüttelte mit hochmütiger Hartnäckigkeit den Kopf.
He saw the stubbornness in Faulkenberry's face.
Old Owl sah die Hartnäckigkeit in Faulkenberrys Gesicht.
Tanj stubborn pride!
Dieser Tanj-Eigensinn und Stolz!
That is the wrong kind of stubborn.
Das ist die falsche Art von Eigensinn.
His own stubborn streak now revealed itself.
Es war sein eigener Eigensinn, der sich in ihr offenbarte.
‘No stubbornness now, Iseult,’ Meghan warned.
»Kein Eigensinn jetzt, Iseult«, warnte Meghan.
But either stubbornness or instinct told Pendel to give no ground.
Ob aus Eigensinn oder Instinkt, Pendel wollte nicht nachgeben.
We're after being a mite on the stubborn side, the lot of us.
»Wir neigen ein wenig zum Eigensinn, ich und meine ganze Sippe.«
But beneath that soft gentleness there was something stubborn in her, and no matter how conscientiously he studied it all out, he could not understand the gentle stubbornness in his wife.
Aber unter dieser freundlichen Sanftmut verbarg sich ein gewisser Eigensinn, und wie gewissenhaft er auch daran herumstudierte – diesen sanften Eigensinn seiner Frau hatte er nie verstanden.
“Has it ever occurred to you, Ansell, that your stubbornness might lead to disaster?”
„Haben Sie nie überlegt, Ansell, daß Ihr Eigensinn Ihnen verhängnisvoll werden kann?“
He would show the little hellion what stubbornness was.
Er würde diesem kleinen Satansbraten schon zeigen, was Eigensinn bedeute- te.
The Bull would have to factor in President Sidel’s stubbornness from now on.
Bull würde von jetzt an Präsident Sidels Eigensinn mit berücksichtigen müssen.
A pioneer’s sheer stubbornness.’
Der Starrsinn der Pioniere.
Or just plain stubbornness.
Oder schlichter Starrsinn.
Or a model of unyielding stubbornness?
Oder ihr Vorbild für dauerhaften Starrsinn?
Time overcomes stubbornness.
Zeit ist stärker als Starrsinn.
Stubborn will without scope of mind.
Starrsinn ohne geistige Größe.
“Aye, your stubbornness suits you, even in daylight.”
»Aye, dein Starrsinn steht dir, selbst bei Tageslicht.«
"It was my stubbornness that brought us to this pass," he said;
»Es war mein Starrsinn, der uns auf diesen Kurs gebracht hat«, sagte er.
She has this stubborn streak underneath all the docility.
Sie hat diesen Anflug von Starrsinn unter al ihrer Fügsamkeit.
It’s a trait that’s even worse than willfulness or stubbornness.
Dieser Charakterzug ist schlimmer Starrsinn und Dickköpfigkeit.
it is only her stubbornness that has kept her from one so far;
es ist nur ihr Starrsinn, der sie bisher davor bewahrt hat;
Khardija smiled. “Neither has your stubbornness.”
Khardija lächelte. »Genau wie deine Halsstarrigkeit
The Queen forgives you for your earlier stubbornness.
Meine Königin verzeiht dir deine frühere Halsstarrigkeit.
All because of one proud man’s stubbornness.
Und alles wegen der Halsstarrigkeit eines einzigen stolzen Mannes.
Anne was irate over her rival’s stubbornness and hauteur.
Anne war erzürnt über die Halsstarrigkeit und den Hochmut ihrer Rivalin.
'Very well.' Arthur is impressed by such firmness – indeed, stubbornness.
»Nun gut.« Diese Bestimmtheit – ja, Halsstarrigkeit – imponiert Arthur.
I heard her breathe deeply, as if she were frustrated with my stubbornness.
Ich hörte sie tief Luft holen, als ärgere sie sich über meine Halsstarrigkeit.
She should get away from here before she pays for her stubbornness.
Sie sollte weggehen von hier – ehe sie ihre Halsstarrigkeit teuer bezahlen muß!
Rachel laughed at the stubborn note that came so quickly to her daughter.
Rachel lachte über die Halsstarrigkeit, die gar so leicht bei ihrer Tochter durchbrach.
Fear was in him, Odal knew, but he also sensed something else: anger, stubbornness, and pride.
Odal wußte, daß er Angst hatte, aber er spürte noch etwas: Zorn, Halsstarrigkeit, Stolz.
"And I do believe I've heard a little something about Grayson stubbornness from Honor.
Ich glaube mich zu erinnern, daß Honor die graysonitische Halsstarrigkeit beiläufig erwähnt hat.
    That part doesn't matter, Goody said with a kind of serene stubbornness. It was him.
Das ist nicht so wichtig, sagte Goody mit einer Art gelassener Verstocktheit. Er war es.
They interpreted this as obduracy and a stubborn belief that the powers of evil would stand by them.
Man sah darin Verstocktheit und einen trotzigen Glauben daran, dass die bösen Mächte ihnen beistehen würden.
At the same time he was too stubborn, too suspicious — and too intelligent — to lose his way so easily.
Gleichzeitig jedoch zeichneten ihn zuviel Verstocktheit aus, zu starker Argwohn – und er war zu intelligent –, um sich seinen Standpunkt so leicht ausreden zu lassen.
The whole business with the baby and her stubborn silence. Ivona hadn’t wanted to see what terrible mistakes she had perpetrated, so they had suggested she stop coming.
Die Sache mit dem Kind und ihre Verstocktheit. Iwona habe nicht einsehen wollen, was für schreckliche Fehler sie gemacht hatte, da habe man ihr nahegelegt, nicht mehr zu kommen.
For behind this impenetrable armour of humility, this air of mysterious fatality, there was evident a hateful arrogance which said that words were useless because no words could express the fatal wisdom of his soul, and which, with a stubborn and abominable perversity, seemed deliberately resolved on ruin.
Denn hinter dem undurchdringlichen Panzer seiner Ergebenheit, dieser geheimnisvoll schicksalsergebenen Miene, verbarg sich eine abscheuliche Überheblichkeit, die besagte, Worte seien ohnehin sinnlos, weil sie seiner unheilvollen Selbsterkenntnis niemals gerecht werden könnten, und die mit störrischer und widerwärtiger Verstocktheit vorsätzlich auf sein Verderben abzuzielen schien.
The shield against his stubbornness and selfishness.
Den Schild gegen seine Starrköpfigkeit und seinen Egoismus.
The farmers of Hed are known for their stubbornness.
Die Bauern von Hed sind bekannt für ihre Starrköpfigkeit.
Whose stubbornness I see in every one of my children.
Dessen Starrköpfigkeit ich in jedem meiner Kinder sehe.
‘My sister is being modest.’ ‘And mine is being stubborn.’
»Meine Schwester neigt zur Bescheidenheit.« »Und meine zur Starrköpfigkeit
But some fierce innate stubbornness had possessed him.
Aber eine blinde Starrköpfigkeit hatte von ihm Besitz ergriffen.
It infuriated her that she was continually underestimating his strength—and his stubbornness.
Es machte sie wütend, daß sie ständig seine Stärke unterschätzte - und seine Starrköpfigkeit.
“Yes.” His face, set with the same stubbornness, was a dark reflection of Astrin’s.
»Ja.« Sein Gesicht, in dem sich die gleiche Starrköpfigkeit spiegelte, war ein dunkles Abbild von Astrins.
That stubborn idiocy of expecting the other person to make the first overtures toward explanations, reconciliation.
Diese idiotische Starrköpfigkeit, dass immer der andere die ersten Schritte zu Erklärungen und zur Versöhnung machen sollte.
So much time has been wasted, so much valuable time, and only due to the stubbornness of the Vacchis.
Es ist so viel Zeit vergeudet worden, so viel wertvolle Zeit, und nur durch die Starrköpfigkeit der Vacchis.
Your mother was always a stubborn woman. It was one of the things I loved about her in the beginning.
Deine Mutter war schon immer eine Frau von ausgesprochener Starrköpfigkeit – eine Eigenschaft, die mir anfangs sehr gefallen hat.
Michael sighed. It sounded like he was dealing with an incorrigible child whose stubbornness always got the better of him.
Michael seufzte; es klang, als habe er ein problematisches Kind vor sich, mit dessen Widerspenstigkeit er nicht zurechtkam.
Yes, to you that quick, hard set of his chin is only the passing stubbornness of a headstrong child.
Ja, für dich ist das schnelle, harte Vorstoßen seines Kinns nur die vorübergehende Widerspenstigkeit eines starrköpfigen Kindes.
Perhaps it was nostalgia, or just the stubbornness of memory, but she could never separate the grown-up versions of the children from the children they’d been.
Vielleicht war es Nostalgie oder auch nur die Widerspenstigkeit der Erinnerung, doch sie konnte die erwachsene Variante der Kinder nicht von den Kindern trennen, die sie einmal gewesen waren.
As a prospective burglar Morris had anticipated the stubbornness of locks and bolts only to the extent of a small chisel which he now took from his pocket.
Als angehender Einbrecher hatte Morris die Widerspenstigkeit von Schlössern und Riegeln nur insoweit berücksichtigt, als er einen kleinen Meißel mitgenommen hatte, den er jetzt aus der Tasche zog.
He confided to the relatives – the uncles and aunts – that Dina’s defiance, her stubbornness, was driving him crazy, and only the Almighty’s help gave him the strength to go forward in his duty.
Den Verwandten – den Onkeln und Tanten – vertraute er an, daß ihn Dinas Widerspenstigkeit und Dickköpfigkeit verrückt machten, und nur die Hilfe des Allmächtigen gebe ihm die Kraft, seine Pflicht zu erfüllen.
Anger at his stubbornness rose and mingled with fear, pity, and general misery in her thought the way the smoke of several nearby fires will rise and mingle into one drifting gray vagueness.
Zorn über seine Widerspenstigkeit stieg in ihr auf, mischte sich mit Angst, Mitleid und allgemeinem Elend, so wie der Rauch mehrerer nahegelegener Feuer aufsteigt und sich zu etwas Treibendem, Grau-em, Unbestimmtem vermischt.
But Chilo, weakened by stripes and hunger, could not go to take food, though terror raised the hair on his head, lest Vinicius might mistake his weakness for stubbornness and command to flog him anew.
Aber Chilon, den die Peitschenhiebe und der Hunger geschwächt hatten, konnte nicht das geringste zu sich nehmen, obgleich ihm vor Angst, Vinicius könne seine Schwäche als Widerspenstigkeit auffassen und ihn von neuem peitschen lassen, die Haare zu Berge standen.
nom
“You stubborn bastard.”
»Du bist ein sturer Bock
"Gram's a stubborn old goat.
Graem ist ein sturer alter Bock.
He was a stubborn bastard, too.” Carroll hesitated.
Er war auch so ein sturer Bock.« Carroll zögerte.
[Civil-support people are stubborn pests, they are very brave.
[Sozialdienstleute sind sture Böcke, und sie sind sehr tapfer.
But you always were a stubborn soul, weren’t you?
Aber du warst schon immer ein sturer Bock, nicht wahr?
“I don’t want to bash no brains,” said the stubborn nitwit.
»Ich möchte aber niemandem den Schädel einschlagen«, sagte der sture Bock.
Well, here we are, Ms, McCone— two stubborn bullshitters at a standoff.
Da wären wir also, Miss McCone — zwei sture Böcke in der Sackgasse.
I suppose I can find that stubborn Kuisl character somewhere around here . . .
Vermutlich ist dieser sture Bock von Kuisl auch hier irgendwo in der Nähe, nicht wahr?
He is the sort of man who thinks of himself as a 'strongwilled son of a bitch' and is often thought of as a 'stubborn old goat' by others;
Er ist ein Mann, der sich als »willensstarken Hurensohn« betrachtet, von anderen aber häufig als »sturer alter Bock« bezeichnet wird;
"Gideon." Gritted this time. "Scar." "Fine, you stubborn jackass." With a sigh that sounded both frustrated and relieved, she relaxed against him.
„Gideon.“ Diesmal angespannt. „Scar.“ „Na gut, du sturer Bock.“ Mit einem Seufzer, der zugleich wütend und erleichtert klang, lehnte sie sich an ihn.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test