Traduction de "spout on" à allemand
Exemples de traduction
Next time, you want to invest in a beaker or something with a spout.
Beim nächsten Mal investierst du besser in ein Becherglas oder in irgendeinen Behälter mit Ausgießer.
He poured the water into a little spout at the top of the kettle, and then set light to the paper.
Er goss Wasser in den kleinen Ausgießer oben im Kessel und steckte dann das Papier an.
He put tea bags into mugs and then poured on the boiling water from the little spout in the water-jacket.
Er steckte Teebeutel in Becher und goss das kochende Wasser aus dem kleinen Ausgießer im Wassertank.
“What the hell is going on?” It was our father, one hand resting teapot-style on his hip, and the other—what would be the spout—formed into a fist.
»Was ist hier los?« Es war unser Vater, die eine Hand in die Hüfte gestemmt, sodass sein Arm aussah wie der Griff einer Teekanne, und die andere – was dann dem Ausgießer entsprochen hätte – zur Faust geballt.
This is the washer, this is the packing, this is the spout.
Das ist die Waschmaschine, das ist die Verpackung, das ist der Auslauf.
She pressed various buttons until the machine whirred to life. She slid an espresso cup under the spout and watched it fill.
Sie drückte verschiedene Knöpfe, bis die Maschine surrend zu arbeiten begann, schob dann eine Espressotasse unter den Auslauf und sah zu, wie sie sich füllte.
‘First we need to fill up a sink,’ said Nightingale. He selected one and turned the tap at the base of its long, swan-necked spout.
»Zuerst füllen wir eines der Becken mit Wasser«, sagte Nightingale und drehte an dem Griff am unteren Ende eines langen Auslaufs, der die Form eines Schwanenhalses hatte.
And still retreating. Angela thought the main body might be more than a million kilometers behind the forward spouts. Yet the mind still saw it as a thundercloud.
Und noch immer nicht gewendet hatte. Hutch überlegte, daß der Hauptkörper des Drachen sich mehr als eine Million Kilometer hinter den vordersten Ausläufern befand, aber für den Verstand sah es noch immer wie eine zusammenhängende Gewitterwolke aus.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test