Traduction de "slaughtered animals" à allemand
Exemples de traduction
Each was recognizably a piece of a slaughtered animal.
Ich erkannte sie alle als Stücke geschlachteter Tiere wieder.
Harriet is lying like a slaughtered animal on the floor.
Harriet liegt wie ein geschlachtetes Tier auf dem Boden.
Underneath them the weak current nudges turds and bits of slaughtered animals down towards the harbor.
Darunter schiebt die schwache Strömung Exkremente und Teile von geschlachteten Tieren zum Hafen hinunter.
A pub, it’s called, serving all manner of slaughtered animals on massive plates with an assortment of fried vegetables.
Es nennt sich Pub und hat eine Vielfalt an geschlachteten Tieren im Angebot, die mit gebratenem Mischgemüse auf riesigen Tellern serviert werden.
Underneath them the weak current nudges turds and bits of slaughtered animals down towards the harbor. It smells accordingly.
Darunter schiebt die schwache Strömung Exkremente und Teile von  geschlachteten  Tieren  zum  Hafen  hinunter.  Es  riecht  entsprechend.
His eyes were open and fixed on nothing, and his top teeth were bared and protruded over his lower lip in the manner of a slaughtered animal.
Seine offenen Augen starrten ins Leere, die oberen Vorderzähne waren entblößt und ragten wie bei einem geschlachteten Tier über die Unterlippe.
I could just make out furniture – chairs, tables, a dresser with its drawers gone – lying on its side in the snow, where it had spilled out of one of the buildings like the innards of a slaughtered animal.
Ich konnte Möbel erkennen – Stühle, Tische, Schubladen –, die umgekippt im Schnee lagen, aus einem der Häuser gequollen wie die Innereien aus einem geschlachteten Tier.
Circular pools had been cut into the stone – into which the men leapt waist-deep within the reds and ochres and greens, leapt in embracing the skins of recently slaughtered animals.
Runde Becken waren in den Stein geschnitten worden, und die Männer sprangen brusttief in Rot und Ocker und Grün und nahmen die Häute der gerade geschlachteten Tiere in die Arme.
He moved past the slaughtered animals, feeling as though someone with a macabre sense of humor was playing a horrible, maniacal joke. But who and why were beyond his imagining. As he neared the door, he collided with another hanging carcass.
Er suchte sich den Weg zwischen geschlachteten Tieren hindurch und kam sich vor wie in einem grausigen Horrorstück, das ein Irrer ersonnen hatte. Aber wer? Und warum? Plötzlich stieß er wieder an einen baumelnden Kadaver.
There was load-ing of bundles and barrels and slaughtered animals into some of the ships, and others were sending out of their curved bellies goods in queer foreign boxes and sacks of braided straw.
In einige Schiffe wurden Ballen, Fässer und geschlachtete Tiere verladen, aus den rundlich geschwungenen Bäuchen anderer kamen Waren in sonderbar aussehenden ausländischen Kisten und Säcken aus geflochtenem Stroh ans Tageslicht.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test