Traduction de "same streets" à allemand
Same streets
Exemples de traduction
I knew they still haunted the same streets as I did.
Ich wusste, sie durchstreiften die gleichen Straßen wie ich.
But he had not taken the same street—he could not have made that mistake!
Aber er hatte doch nicht die gleiche Straße genommen – und solch ein Fehler war ihm doch sicher nicht unterlaufen!
He finds himself on the same street of looming acacias that he’s summoned up before.
Er findet sich auf der gleichen Straße mit schirmartigen Akazien wieder, die er sich zuvor ausgemalt hat.
Was it a coincidence that theaters were always located on the same streets as brothels? he asked.
Er fragte: War es ein Zufall, daß die Kinos und Bordelle unseres Landes immer in den gleichen Straßen eröffnet wurden?
I sit at the same table now as I did when I began it, looking out at the same streets and mountains.
Ich sitze jetzt am gleichen Tisch wie damals, als ich es begann und schaue auf die gleichen Straßen und Berge hinaus.
In the three or four years that followed, it was the same itineraries, the same streets, although I continued to go farther and farther.
Während der folgenden drei, vier Jahre waren es oft die gleichen Strecken, die gleichen Straßen, und doch wurden meine Routen immer länger.
He wandered around a bit on the grounds, lost as usual (that happened every time he visited), going up and down the same streets without realizing it.
Er irrte etwas durch das Viertel, wie jedesmal, wenn er herkam, wobei er, ohne es zu merken, immer wieder die gleichen Strassen nahm.
He and his sister’s family lived in the same street, just south of the university quarter, near the Gobelins factory where the tapestries were made.
Er wohnte in der gleichen Straße wie die Familie seiner Schwester, gerade südlich des Universitätsviertels, nahe der Gobelin-Manufaktur, in der die Tapisserien hergestellt wurden.
Occasionally she would buy cleaning supplies at a shop on the same street, but everyone knew she was meeting Signor Arelio to do lewd things. Were you ever able to...verify any of this? the inspector asked tactfully.
Manchmal kaufe sie, was sie zum Putzen brauche, in einem Geschäft in der gleichen Straße, aber jeder wisse, daß sie Signor Arelio besuche, um unanständige Sachen zu machen. »Hatten Sie Gelegenheit zu... zu einer Überprüfung?« fragte der Commissario diplomatisch.
He returned via the same streets (when he passed the tailor again, he was threading a needle with the same piece of cloth still resting on his knee), and the whole trip took him twenty-six minutes.
Denn es dauerte sechsundzwanzig Minuten, bis er durch die gleichen Straßen über die gleichen Bürgersteige (der Schneider hielt den gleichen Stoff über das gleiche Knie gespannt und war dabei, den Faden durchs Nadelöhr zu ziehen) wieder zurückkam.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test