Traduction de "roughly" à allemand
Exemples de traduction
adverbe
roughly three hundred miles.
Das waren rund 500 Kilometer.
Roughly one third of the thousand are HydrO.
Rund ein Drittel der tausend sind HydrOs.
The rock’s gravitic field was roughly .8g.
Das Gravitationsfeld des Planetoiden hatte eine Stärke von rund 0,8 Ge.
They’re good for roughly four hours each.
Jede garantiert rund vier Stunden Immunität.
It’s roughly eight hundred years old.
»Die Statue ist rund achthundert Jahre alt.«
Roughly half the money had been wasted.
Rund die Hälfte der Mittel waren verschleudert worden.
The rooms were roughly three metres square.
Die Räume maßen rund drei Quadratmeter.
The section of territory recovered appeared to be roughly spherical.
Die Fläche des betroffenen Gebiets schien ungefähr rund zu sein.
But in the fourth, populations suddenly plummeted by roughly three quarters.
Aber im vierten Jahr schrumpfte die Population abrupt um rund drei Viertel.
Roughly eight million people lost their jobs in 1930.
In den 1930er Jahren wurden rund acht Millionen Menschen arbeitslos.
adverbe
“When was that, roughly?”
»Wann ungefähr war das?«
Roughly in what direction?
– In welche Richtung ungefähr?
Roughly isn’t good enough.
Ungefähr reicht nicht.
‘And roughly when did this happen?’
»Und wann war das ungefähr
Roughly, here, in one hour.
Ungefähr hier, in einer Stunde.
That is roughly what Mars is like.
Ungefähr so ist es auf dem Mars.
THEY HEADED ROUGHLY south.
Sie flogen ungefähr nach Süden.
If so, roughly when?
Und wenn ja, wann ungefähr?
Roughly Doyle's age.
Ungefähr in Doyles Alter.
In roughly two hours.
Nach ungefähr zwei Stunden.
adverbe
“That is roughly the position.”
»Das ist, grob ausgedrückt, die Lage.«
About a year. So how much is that? Roughly—very roughly—twelve years-standard.
Auch ein Jahr. Das macht insgesamt? Grob - sehr grob - zwölf Standardjahre.
Roughly speaking, anyway.
Grob betrachtet, jedenfalls.
The roughly furrowed sea.
Das grob geriffelte Meer.
Roughly he shoved her away.
Grob stieß er sie von sich;
Roughly he turned to Ciro.
Grob wandte er sich an Ciro.
'Hush,' she said roughly.
»Still«, sagte sie grob.
He shook the thing roughly.
Er schüttelte das Wesen grob.
could roughly be translated as "revenge"
könnte grob mit ›Rache‹ übersetzt werden.
‘Tell me this,’ he demanded roughly.
«Sag», forderte er ihn grob auf.
adverbe
It was blue, and roughly triangular.
Er war blau und annähernd dreieckig.
None of his comparisons roughly matched.
Keiner der Vergleiche stimmte auch nur annähernd.
The dragon’s head was roughly triangular.
Der Kopf des Drachen war annähernd dreieckig.
A large, black, roughly egg-shaped object.
Ein großer, annähernd eiförmiger Gegenstand.
            “I see that there are two roughly parallel lines.”
»Ich sehe zwei annähernd parallele Linien.«
The habitat was roughly cylindrical, or half-cylindrical.
Das Habitat besaß annähernd die Form eines Zylinders oder Halbzylinders.
It swayed before him, took on a roughly human outline.
Sie wiegte sich vor ihm und nahm dann einen annähernd menschlichen Umriß an.
Most cats are roughly equal, if you think about it.
Die meisten Katzen sind sich, bei genauer Betrachtung, annähernd ähnlich.
The eel was divided up and distributed in roughly equal portions.
Der Aal wurde in annähernd gleiche Portionen zerlegt und verteilt.
She was right. It had shrunk in length and now looked roughly square.
Sie hatte recht. Es war in der Länge geschrumpft und sah nun annähernd quadratisch aus.
adverbe
He took it roughly and twisted.
Er nahm ihn roh und versuchte ihn zu drehen.
he was roughly brutalizing her with his raw gaze.
er misshandelte sie unter Mühe mit seinem rohen Blick.
They caught hold of George first, very roughly.
Er packte zuerst Georg mit seinen rohen Fäusten.
Roughly translated from its pidgin German, it says:
Roh aus seinem österreichischen Dialekt übersetzt, sagt sie folgendes:
So much work for a piece of roughly finished rawhide.
Soviel Arbeit für ein Stück rohen, ungegerbten Leders.
Donal teetered at the dock's edge as they thrust him roughly away.
Donal schwankte zum Rand des Docks, als sie ihn roh fortstießen.
The size of the roughly squared-off stones in that wall startled me.
Die Größe der roh behauenen Steine dieser Mauer überraschte mich.
She pulled the zipper up, roughly. "It won't last. I know.
Sie zog den Reißverschluß hoch, roh. »Das bleibt nicht so. Ich weiß es.
The roughly chiseled walls gave the impression of a natural formation.
Die Wände aus roh behauenem Marmor erweckten den Eindruck einer natürlichen Gesteinsformation.
Etienne grabbed her elbow and pulled her roughly from the crowd.
Etienne nahm sie beim Ellbogen und zerrte sie roh von der Menge weg.
A monkey roughly the size of King Kong.
Einen Affen, der schätzungsweise so groß wie King Kong war.
Roughly fourteen hours ago, so around eight this morning.
Schätzungsweise vor etwa vierzehn Stunden, also gegen acht Uhr heute Morgen.
The volume contained roughly two hundred pages and was bound in black leather.
Das Buch umfasste schätzungsweise zweihundert Seiten und war in schwarzes Leder gebunden.
She’s nineteen weeks pregnant, her baby is fully formed and weighs roughly two hundred and forty grammes.
Sie ist in der zwanzigsten Woche, der Fötus ist vollständig ausgebildet und schätzungsweise zweihundertvierzig Gramm schwer.
It had been half a year, roughly, since he’d first become involved with the case of Constance Greene.
Es lag schätzungsweise ein halbes Jahr zurück, dass er sich erstmals mit dem Fall Constance Greene befasst hatte.
If I could have ten minutes when he’s not being surrounded, I estimate our chances for life would be roughly doubled.”
Wenn ich zehn Minuten hätte, in denen er nicht umzingelt ist, würden sich unsere Überlebenschancen schätzungsweise verdoppeln.
Roughly two hundred people were scattered around the field and bleachers, seemingly disorganized, but D’Agosta felt sure they were part of the imminent protest.
Schätzungsweise zweihundert Menschen standen und saßen scheinbar ohne Ordnung auf der Sportanlage und auf den Tribünen, aber D’Agosta war überzeugt, dass sie sich auf den bevorstehenden Protestmarsch vorbereiteten.
After Snowden’s revelations, the Wall Street Journal reported that the overall interception system of the NSA “has the capacity to reach roughly 75% of all U.S. Internet traffic in the hunt for foreign intelligence, including a wide array of communications by foreigners and Americans.”
Nach Snowdens Enthüllungen berichtete das Wall Street Journal, dass das gesamte Abhörsystem der NSA »in der Lage ist, bei der Jagd nach Informationen aus dem Ausland schätzungsweise 75 Prozent des gesamten amerikanischen Internetverkehrs zu erfassen, darunter ein breites Spektrum von Kommunikationsvorgängen zwischen Ausländern und Amerikanern«.
hart
adverbe
interjected Kosselow roughly.
fragte Kosselow hart.
They landed roughly but still Eliot didn’t move.
Nach der harten Landung rührte sich Eliot noch immer nicht.
‘There’s no such place as Earth,’ Vaber said roughly.
»Die Erde gibt es nicht«, sagte Vaber hart.
He lands roughly on his hip. More groans.
Er landet unangenehm hart auf seiner Hüfte und stöhnt.
‘Because I have from time to time spoken roughly to you,’
»Weil ich gelegentlich harte Worte an dich gerichtet habe.«
You’re imagining him taking you roughly from behind, aren’t you?
Du stellst dir vor, wie er dich hart von hinten nimmt, oder?
She landed heavily on the knoll, jostling him roughly.
Sie landete mit einem harten Ruck auf der Anhöhe, sodass es ihn heftig durchschüttelte.
Teuber had grabbed him and was now shaking him roughly.
Es war Philipp Teuber, der ihn hart angepackt hatte und nun hin und her schüttelte.
adverbe
They play roughly, yes, but they are not fairies.
Sie spielen rau, ja, aber das sollen sie doch auch.
a voice hissed roughly.
Schnauze halten!«, zischte eine raue Stimme.
“It’s not too late,” he said roughly.
»Es ist nicht zu spät«, sagte er rau.
The vehicle stopped. Voices talked roughly.
Der Lastwagen hielt und sie hörten raue Stimmen.
Penny’s voice was deep and roughly textured.
Pennys Stimme klang tief und rau.
He staggered into Koke and was shoved roughly away.
Er stolperte gegen Koke und wurde rau zurückgeschubst.
“He’s no family, the earl,” John said roughly.
»Der Graf ist aber nicht seine Familie«, erklärte John rau.
“Christ, stop apologizing,” he said roughly.
»Herrgott, hören Sie auf, sich zu entschuldigen«, sagte er rau.
“Or Coruscant, as we like to call it,” Corran said roughly.
»Oder Coruscant, wie wir es nennen«, sagte Corran rau.
“Samantha,” he said roughly, voice somewhat familiar.
»Samantha«, sagte er mit einer rauen, mir irgendwie bekannten Stimme.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test