Traduction de "reprogramming" à allemand
Exemples de traduction
The reprogramming was straightforward enough.
Die Umprogrammierung war gar nicht so kompliziert.
INITIATE METABOLIC REPROGRAMMING.
EINLEITE METABOLISCHE UMPROGRAMMIERUNG.
Anyhow it's only reprogramming.
Außerdem geht es nur um eine Umprogrammierung.
My defense protocols make reprogramming impossible.
Meine Schutzprotokolle machen eine Umprogrammierung unmöglich.
If not for reprogramming, the world would be a violent and savage place.
Ohne Umprogrammierung wäre die Welt ein Ort der Gewalt und Barbarei.
If we can't achieve that, than all the reprogramming in the world is futile.'
Wenn wir dazu nicht in der Lage sind, ist die Umprogrammierung der Welt vergebliche Liebesmüh.
'These quacks, these reprogramming doctors, don't understand the machine they are tinkering with.
Diese Quacksalber, diese Umprogrammierungs-Doktoren verstehen nämlich nichts von der Maschine, an der sie herumpfuschen.
"Artoo, I need a fast reprogramming on one of the proton torpedoes," he called.
»Erzwo, ich brauche eine schnelle Umprogrammierung eines Protonentorpedos!« rief er.
Are you aware they'll be taking their combat nanocomputers back with them?—with no reprogramming?"
Ist Ihnen klar, dass sie ihre Nanocomputer für den Kampfeinsatz mit zurücknehmen werden? – Ohne jegliche Umprogrammierung?
Maybe Grey's reprogramming was finally slipping.
Vielleicht hatte Greys Neuprogrammierung doch noch einen Fehler.
This reprogramming was to preserve the series identity;
Die Neuprogrammierung diente dem Zweck, die Serienidentität zu bewahren.
Was the idea to break the Golem for Separatist reprogramming?
Bestand die Absicht darin, den Golem für eine Neuprogrammierung durch Separatisten zu brechen?
Reprogramming or whatever isn't really in my skill set.
Neuprogrammierung oder was immer es dazu bedürfte, gehört leider nicht zu meinen Fähigkeiten.“
You have no option but to agree that the first directive must be reprogramed.
Du hast keine andere Wahl, als der Neuprogrammierung der Ersten Direktive zuzustimmen.
Substantial reprogramming of this offspring’s living brain ensued, followed by a freezing process.
Eine umfangreiche Neuprogrammierung dieses lebenden Gehirns schloss sich an, woraufhin man es einfror.
I shall begin this task the instant I have completed the reprogramming of the base's Mind.
Ich werde mich dieser Aufgabe sofort annehmen, sobald ich die Neuprogrammierung des Basisgehirns vollendet habe.
But he soon talked himself out of it, realizing that reprogramming a motivator was beyond his talents as a tinkerer.
Aber das redete er sich bald aus, als ihm bewusst war, dass die Neuprogrammierung eines Motivators seine Bastlertalente überstieg.
And the bit about reprogramming the doorway was a complete lie, meant only to flush out whoever had left the carabiner clips there.
Und die Neuprogrammierung der Tür war eine komplette Lüge, mit der sie aber herauskitzeln wollte, wer die Karabiner zurückgelassen hatte.
"He will be given his little droid back," Tamith Kai said, "as soon as it has undergone... suitable reprogramming."
»Er wird seinen kleinen Droiden zurückbekommen«, sagte Tamith Kai, »sobald er einer … einer entsprechenden Neuprogrammierung unterzogen worden ist.«
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test