Traduction de "rare instance" à allemand
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
In certain, very rare, instances they would devour the heart of an enemy in order to absorb his power; but that was a ritual, not a custom.
In manchen, sehr seltenen Fällen, aßen sie das Herz eines Feindes, um dessen Kraft zu erlangen, aber das war ein Ritus und keineswegs üblich.
In the extremely rare instance that two Tourists strike up a friendship, it’s over in two weeks, max.
In dem äußerst seltenen Fall, dass zwei Touristen Freundschaft schließen, ist es damit in höchstens zwei Wochen vorbei.
And the acknowledgment will help people understand why this is the rare instance when if-then rewards are part of how your organization operates.
Diese Anerkennung wird den Mitarbeitern helfen zu verstehen, warum dies einer der seltenen Fälle ist, in denen „Wenn-Dann“-Belohnungen ein Teil der Firmenstrategie sind.
In fact, it is called out as such in the very same issue that carries the study—a rare instance of article and rebuttal appearing simultaneously.
Die Krise wird sogar in der gleichen Ausgabe der Zeitschrift ausgerufen, in der auch die Studie zu finden ist – der seltene Fall, dass der Artikel und seine Widerlegung gleichzeitig erscheinen.
“Except in those rare instances when a fellow’s head swells up like a gigantic lemon,” he added as an afterthought.
»Es sei denn, es handelt sich um einen dieser seltenen Fälle, bei denen der Kopf des Betroffenen wie eine riesige Zitrone anschwillt«, fügte er nach kurzer Pause hinzu.
The RMN had been forced long ago to evolve special rules for the rare instances in which it had to deal with a pregnant treecat who'd bonded to one of its personnel.
Für den seltenen Fall, daß man es mit einer schwangeren Baumkatze zu tun bekam, die einen oder eine Angehörige der Navy adoptiert hatte, existierten Sonderregeln, welche die RMN schon vor langem formuliert hatte.
The press covers crime (especially the relatively rare instances of random violence against white people) because crime sells—because the white audience loves to hear about it.
Die Presse berichtet über Verbrechen (besonders über die relativ seltenen Fälle willkürlicher Gewalt gegen Weiße), weil Verbrechensberichterstattung Auflage macht – weil das weiße Publikum gern darüber liest.
And what holds them together in these rare instances of survival (I was thinking of WAR AND PEACE) is something that one calls integrity, though it has nothing to do with paying one's bills or behaving honourably in an emergency.
Und was sie in diesen seltenen Fällen des Überlebens (ich dachte an Krieg und Frieden) zusammenhält, ist etwas, das man Redlichkeit nennt, obwohl es nichts damit zu tun hat, seine Rechnungen zu bezahlen oder sich in einem Notfall anständig zu verhalten.
This place, pleasantly located on the eastern outskirts of Dresden, is an old campus, its grounds comprised of elegant eighteenth-century buildings, a rare instance of those spared, by dint of the countryside locale, during the firebombing.
Das Institut hat eine angenehme Lage am Ostrand von Dresden auf einem alten Campus, auf dem Gelände stehen elegante Gebäude aus dem 18. Jahrhundert, ein seltener Fall der Verschonung durch die Bombardierung, der der Nähe zur unberührten Natur zu verdanken ist.
“What kind of idea are you?” the novel asked the new religion, and suggested that an idea that refused to bend or compromise would in most cases be destroyed, but conceded that, in very rare instances, such ideas became the ones that changed the world.
»Was für eine Idee bist du?«, fragt der Roman die neue Religion und deutet an, dass eine Idee, die sich weigert, nachzugeben oder Kompromisse einzugehen, meist vernichtet wird, bekennt aber auch, dass solche Ideen in seltenen Fällen zu jenen werden, die die Welt verändern.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test