Traduction de "provide" à allemand
verbe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
- bieten
- liefern
- sorgen
- geben
- stellen
- bereitstellen
- vorsehen
- zur verfügung stellen
- versehen
- versorgen
- vermitteln
- verschaffen
- spenden
- ausstatten
verbe
They are expectant of something he cannot provide.
Sie erwarten etwas, das er ihnen nicht bieten kann.
verbe
By not providing me with what I need – and you can provide it .
»Indem du mir nicht das lieferst, was ich brauche – und du kannst es liefern.«
Was Byng supposed to provide the pretext while Crandall provided the club?
Sollte Byng nur den Vorwand liefern, und Crandall sollte dann zuschlagen?
If that was what was wanted, that was what he would provide.
Wenn es das war, was alle wollten, würde er es liefern.
verbe
verbe
What is it you want, provided it is within my authority to provide?
Was wollen Sie, vorausgesetzt, daß es in meiner Macht steht, es Ihnen zu geben?
verbe
We'll provide a hoverchair for you and..."
Wir stellen Ihnen einen Schwebestuhl zur Verfügung und...
verbe
Again, John had to provide his own definition.
Auch hier musste John eine persönliche Definition bereitstellen.
The ensuing decades will, no doubt, provide a model.
Die folgenden Jahrzehnte werden zweifellos ein Modell bereitstellen.
Among other things, not all mothers provide adequate milk.
Unter anderem werden nicht alle Mütter ausreichend Milch bereitstellen können.
Then the Oversoul must provide wives for them, don't you think?
»Dann muß die Überseele Frauen für sie bereitstellen, meinst du nicht auch?«
It clearly states that Orchestra Ventures will provide the funds.
Dort heißt es unmissverständlich, Orchestra Ventures wolle uns die Mittel bereitstellen.
But don’t expect me to provide shelter for wife and children and grandchildren!”
Aber erwarte bloß nicht, daß ich hier Unterkunft für Ehefrau, Kinder und Enkelkinder bereitstelle!
verbe
“You must remember, Speaker, that the laws of probability do provide for coincidence.”
»Vergessen Sie nicht, Sprecher-zu-den-Tieren, daß die Wahrscheinlichkeitsgesetze den Zufall nicht nur gestatten, sondern sogar vorsehen.«
“Tomorrow morning we’ll continue the interrogation with all the consequences, just as the statutes provide.
Morgen früh werden wir dann mit der Befragung fortfahren, mit aller Konsequenz und ganz so, wie es die Statuten vorsehen.
I am not prepared, as our laws provide, to give her up to another husband of the same social rank.
Ich bin nicht bereit, einen Ehemann ihres Standes vorzuschlagen, wie es unsere Gesetze vorsehen.
Will the future National Health Service provide adult Pampers on prescription, should I need them?
Wird das Gesundheitssystem der Zukunft die Abgabe von Pampers für Erwachsene auf Rezept vorsehen, falls ich solcher Leistungen bedarf?
verbe
“You wish me to provide…a naval expedition?”
»Sie wollen, dass ich einen … Flottenverband zur Verfügung stelle?«
That information can, of course, be provided.
»Diese Informationen könnten wir Ihnen natürlich zur Verfügung stellen.«
One had been generously provided for him by the garden owner.
Die Gartenbesitzerin würde ihm großzügig ihre zur Verfügung stellen.
‘I can provide a driver,’ Koslov offered.
»Ich kann Ihnen einen Fahrer zur Verfügung stellen«, bot Koslov ihm an.
But there isn’t much I can tell you about the armour I provide.
Aber da ist nicht viel, was ich euch über die Rüstung sagen kann, die ich euch zur Verfügung stelle.
verbe
We shall provide you with your material needs if you will explain them.
»Wir werden euch mit euren materiellen Bedürfnissen versehen, wenn ihr sie uns erklärt.«
You are also provided with the necessary linen, decent evening shirts?
Auch mit der notwendigen Wäsche, anständigen Frackhemden, sind Sie versehen?
Finbarr's research had provided him with the answers he needed.
Finbarrs Forschungen hatten ihn mit den Antworten versehen, die er benötigte.
‘Your mains lead is provided with adaptors for all continental sockets.’
»Ihr Netzkabel ist mit Steckern versehen, die in alle europäischen Steckdosen passen.«
The Millennium Falcon did not provide all the facilities of modern medicine.
Die Millennium Falcon war keineswegs mit den modernsten medizinischen Einrichtungen versehen.
You will now be provided with the expanded figures to make your next decision.
Ihr werdet jetzt mit den ergänzten Zahlen versehen werden, um eure nächste Entscheidung zu treffen.
Two wide curtained windows provided a view of the park.
Zwei große, mit Vorhängen versehene Fenster boten einen wunderbaren Ausblick auf den Park.
He would first provide me with provisional plates until the gums settled.
Erst würde er mich mit einem provisorischen Gebiß versehen, bis das Zahnfleisch sich gefestigt hätte.
I have also ventured to rework the story a trifle and provide it with a new title.
Ich habe mir außerdem erlaubt, das Märchen geringfügig zu bearbeiten und mit einem neuen Titel zu versehen.
verbe
The protégé accepts whoever will be his provider.
Das Schutzobjekt akzeptiert jeden, der es versorgen will.
verbe
Maybe spreading out through the galaxy would provide it, maybe not.
Vielleicht konnte ein neuer Aufbruch in die Galaxie das vermitteln, was fehlte, vielleicht aber auch nicht.
A machine may provide us with a new concept of time, as did the mechanical clock.
Eine Maschine kann uns eine neue Zeit Vorstellung vermitteln, wie es die mechanische Uhr getan hat.
The walls were often little more than a screen thrown up to provide shaded semiprivacy.
Die Wände waren häufig kaum mehr als ein Sichtschutz, der eine Andeutung von Abgeschiedenheit vermitteln sollte.
Seurat, in theory, could provide insights into how Vorian thought and behaved.
Theoretisch hätte Seurat durchaus gewisse Einsichten in Vorians Denk- und Handlungsweise vermitteln können.
Her letters provide a glimpse into the web of intrigue in which Goethe found himself entangled.
Diese Briefe vermitteln einen Einblick in das Gespinst von Intrigen am Hofe, in das sich auch Goethe verwickelt fand.
Linked to each other by tight radio beams, they provided TV coverage over the whole planet.
Sie waren untereinander mit Richtstrahlbündeln verbunden und konnten auf diese Weise Fernsehsendungen über die ganze Welt vermitteln.
verbe
The first, of course, was to provide him with a weapon.
Der erste war natürlich gewesen, ihm eine Waffe zu verschaffen.
Dresden won’t be able to provide a distraction.
Es wird Dresden unmöglich sein, uns eine Ablenkung zu verschaffen.
To provide himself with some kind of alibi, I suppose.
Vermutlich, um sich ein Alibi zu verschaffen.
I will provide a favourable wind for you. And a disguise.
Ich werde dir einen günstigen Wind verschaffen. Und eine Verkleidung.
And that home will be provided for me by you two. By my children.
Und dieses Zuhause werdet ihr mir verschaffen. Ihr, meine Kinder.
Also I will provide you an excellent flask of marithe.
Ich werde Ihnen auch eine ausgezeichnete Flasche Marithe verschaffen.
verbe
Three lanterns provide light, but not much of it.
Drei Laternen spenden Licht, wenn auch nicht viel.
.If you can provide funds, a little towards that sort of thing...
Und wenn Sie schon fragen … Wenn Sie etwas spenden könnten, ein wenig, damit wir …
With the audience providing food, the Games could last indefinitely.
Jetzt, wo die Zuschauer Lebensmittel spenden, könnten die Spiele unendlich weitergehen.
Yet according to the campaign documents, he had provided Oberlin half his campaign funds.
Dennoch wiesen ihn die Wahlkampfunterlagen als größten Spender aus.
They were provided good food, not the slop doled out to the Donors.
Sie bekamen gutes Essen, nicht den Abfall, der den Spendern zugewiesen wurde.
There was no genuine comfort he could provide; the egg was irrevocably gone.
Es gab keinen wirklichen Trost, den er spenden konnte - das Ei war unwiderruflich verloren.
Why shouldn’t the bringer of death also be revered as one capable of providing life.
Warum sollte der Überbringer des Todes nicht auch als jemand verehrt werden, der Leben spenden konnte?
Dr. Huysterkark had appeared the following afternoon to provide hope and demonstrate the prosthesis.
Am Nachmittag war Dr. Huysterkark erschienen, um Hoffnung zu spenden und die Prothese vorzuführen.
The assassin lights a fire to provide some light as he carries out his grisly task.
Der Mörder hat ein Feuer angezündet, das ihm bei seiner grausigen Aufgabe Licht spenden sollte.
verbe
My aide here will provide you with money, and anything else you may require.
Mein Adjutant wird Sie mit Geld und allem anderen, was Sie benötigen, ausstatten.
said Ahenobarbus, “provided that you endow me with a full proconsular imperium.
»Gut, Senatsvorsitzender, ich werde das tun«, sagte Ahenobarbus, »vorausgesetzt, daß du mich mit einem vollen prokonsularischen Imperium ausstattest.
We will provide you with a large amount of lesai, which has been seized from Mutdah’s regular connection.
Wir werden Sie mit einer größeren Ladung Lesai ausstatten, die wir aus Mutdahs regelmäßigem Nachschub beschlagnahmt haben.
“That being the case, we may as well provide you with a training staff while we’re at it.” “The demon trap,” I said.
Und wenn wir schon mal dabei sind, können wir Sie auch gleich mit einem Trainingsstab ausstatten.« »Diese Dämonenfalle«, sagte ich.
“Correct—and I will provide you with a large enough flotilla to assure your victory,” Tenel Ka said.
»Korrekt – deshalb werde ich Sie mit einer Flotille ausstatten, die groß genug ist, Ihren Sieg zu gewährleisten«, sagte Tenel Ka.
An agent could have been provided specialist knowledge, if it comes to that - Fleet’s environmental systems use the same standard components as everyone else’s.”
Und wenn es darum geht, hätte man einen Agenten auch mit Fachkenntnissen ausstatten können – die Lebenserhaltungssysteme der Flotte benutzen dieselben Standardkomponenten wie jedes andere Schiff.
Rumor suggested that he had been surgically provided with a double phallus so that he could penetrate women in both nether orifices simultaneously.
Klatsch zufolge sollte er sich chirurgisch mit einem Doppelphallus ausstatten haben lassen, um Frauen beide unteren Körperöffnungen gleichzeitig penetrieren zu können.
My office will provide whatever authorization you need… and because of the vital nature of this ‘request,’ I’m sure the Army of the Jihad can promise a bonus.
Mein Büro wird Sie mit allen Befugnissen ausstatten, die Sie benötigen ... und angesichts der lebenswichtigen Natur dieser ›Bitte‹ bin ich überzeugt, dass die Armee des Djihad einen Bonus versprechen kann.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test