Traduction de "oaths of allegiance" à allemand
Oaths of allegiance
Exemples de traduction
But what can you actually do, now that you have sworn the oath of allegiance?
Und was kannst du schon ausrichten, wenn du den Treueschwur geleistet hast?
Adriana is held captive, not only by her oath of allegiance to the Council but also by the way they punished her for trying to run away with her lover, Simon.
Es ist nicht nur der Treueschwur, der Adriana festhält, es ist auch die Strafe, zu der sie verurteilt wurde, weil sie versuchte, mit ihrem geliebten Simon zu fliehen.
Hugh had lived his life according to the rules—enshrined in the oaths of allegiance made before God—that each class was subservient to the one above.
Das Gesetz, nach dem Hugh immer gelebt hatte, war in dem vor Gott geleisteten Treueschwur verankert, und es erschien ihm als Naturgesetz: Jede Klasse hatte der über ihr zu dienen.
I, Titus Flavius Sabinus Vespasian, Legate of the Second Legion, Augusta, by gracious decree of the Emperor Claudius, pronounce favourable omens on those here assembled for the purpose of enrolment in the Second Legion, and do hereby request and require those here assembled to undertake the oath of allegiance to the Legion, to the legate, to the Senate and People of Rome as vested in the body and person of the Emperor Claudius.
Ich, Titus Flavius Sabinus Vespasian, Legat der Zweiten Legion Augusta, verkünde mit der huldvollen Erlaubnis des Kaisers Claudius den hier zum Zwecke der feierlichen Aufnahme in die Zweite Legion versammelten Rekruten ein günstiges Omen und fordere die Anwesenden auf, den Treueschwur auf die Legion, den Legaten und das römische Volk, verkörpert durch Kaiser Claudius, abzulegen.
If the Yankees had acted right, I’d have taken their oath of allegiance but I ain’t now.
Hätten die Yankees anders und gerecht gehandelt, dann hätte ich den Treueid geschworen, aber so nicht.
If Will had wanted to bind me through his oath of allegiance, he should have acknowledged me as his son.
Hätte Will mich mit dem Treueid an sich binden wollen, hätte er mich als seinen Sohn anerkennen müssen.
Any prisoner who will take the oath of allegiance and enlist for Indian service for two years will be released and sent West.
Jeder, der den Treueid leistet und sich auf zwei Jahre anwerben läßt, wird freigelassen und nach dem Westen geschickt.
In addition, he insisted the entire chapter must pledge an oath of allegiance to the Crown, which they did on December 28, confident the king would honor, in return, his promise of royal protection.
Außerdem bestand Sigismund darauf, dass das gesamte Domkapitel der polnischen Krone den Treueid schwur, was es am 28. Dezember denn auch tat, im Vertrauen darauf, dass der König umgekehrt zu seinem Schutzversprechen stehen werde.
and they gave the story of how he had gone into exile, with his stammering son cuh-cuh-cuh-counting that endless stream of denarii while the sun went down on the Curia Hostilia and Gaius Marius waited to enforce his oath of allegiance to Saturninus’s second land bill.
Man erzählte sich, wie er ins Exil gegangen war, während sein stotternder Sohn den endlosen Strom von Denaren ge- ge-ge-gezählt hatte, die Sonne über der Curia Hostilia unterging und Gaius Marius darauf wartete, seinen Treueid auf das zweite Landgesetz des Saturninus zu erneuern.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test