Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
You seen it laying there. Cash is fixing to nail her up; and it was a-laying right there on the ground. You seen it.
Du hast ihn da liegen sehn. Cash will sie einnageln, und er hat doch da vor uns auf der Erde gelegen. Du hast ihn gesehn.
I saw the dark stand up and go whirling away and I said "Are you going to nail her up in it, Cash? Cash? Cash?”
Ich sah, wie das Dunkel sich hob und davonwirbelte, und ich fragte: «Willst du sie da einnageln, Cash? Cash?
And then, with soft eyes she had shyly asked him to nail some insulation on the windows, and to do it in the stable first because the wind was blowing in there.
Und sie hatte ihn schüchtern gefragt, mit sanften Augen, ob er nicht die Dichtungen in die Fenster einnageln wollte, zuerst im Stall, da der Wind hineinblies.
“Razor at my ankle, nails in my pocket.” Nails?
»An meinem Knöchel und in meiner Tasche. Ein Rasiermesser und Nägel.« Nägel?
They were called Nails of Love—and marigolds, the Nails of Death.
Nägel der Liebe hießen sie – und Ringelblumen Nägel des Todes.
Take a nail—the nail won’t go through the candle.
Einen Nagel nehmen – der Nagel geht nicht ganz durch die Kerze.
‘It turns out,’ he said, ‘that it’s nails.’ Think of that. Just nails.”
›Im Endeffekt‹, sagte er, ›sind es die Nägel.‹ Stellen Sie sich das mal vor. Einfach nur Nägel.«
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test