Exemples de traduction
This mental jumble-!
Dieses mentale Durcheinander!
it jumbled things up.
es brachte alles durcheinander.
It was becoming a jumble.
Es wurde ein richtiges Durcheinander.
All confused and jumbled up.
Alle durcheinander und verwischt.
His mind is still… jumbled.
Sein Verstand ist noch… durcheinander.
it's all fuzzy and jumbled.
Alles ist so verschwommen und durcheinander.
Their thoughts were jumbled.
Ihre Gedanken waren durcheinander gewürfelt.
My mind was a crazed jumble.
Mein Verstand war ein einziges Durcheinander.
You got things jumbled.
»Du bringst die Dinge durcheinander
all was jumbled together in a meaningless frenzy.
Alles war ein einziges, sinnloses Durcheinander.
Now it was a Sherkaner jumble.
Jetzt war es das übliche Wirrwarr Scherkaners.
The log files are all jumbled.
Die Logdateien sind ein einziger Wirrwarr.
It was all a meaningless jumble to Gordon.
Für Gordon war das alles ein undurchdringlicher Wirrwarr.
There was only a jumble of stars.
Was er fand, war ein einziges Sternen Wirrwarr.
The status board was still a random jumble.
Die Statusleiste war immer noch ein Wirrwarr.
My head is all in a jumble;
In meinem Kopf herrscht ein großes Wirrwarr;
It would be a jumble of names and histories.
Es wäre nur ein Wirrwarr von Namen und Geschichten.
And that sometimes the language was a jumble of marks.
Und dass die Sprache manchmal ein Wirrwarr von Zeichen war.
Most of my data is a jumble. Fragments.
Die meisten meiner Daten sind der reinste Wirrwarr. Fragmente.
Judy struggled to work free of the chaotic jumble.
Judy versuchte, sich aus dem chaotischen Wirrwarr freizukämpfen.
nom
It showed a random jumble of numbers and letters.
Sie bestand aus einem Gewirr von Ziffern und Buchstaben.
The jumbled streets echoed with songs from the alehouses.
Die Lieder aus den Bierkneipen hallten durch das Gewirr der Straßen.
vivid memories cascaded through her mind in a jumble of terror.
ein Gewirr von Erinnerungen erfüllte ihr Bewusstsein.
A jumble of tiled and thatched rooftops climbed the hills;
Ein Gewirr aus Stroh- und Ziegeldächern bedeckte die steilen Hügelflanken;
Peering into the jumble of wires and pipes, Alex whistled.
Alex blickte in das Gewirr von Drähten und Rohren und pfiff.
I set the letter down and stared at the jumble of cords.
Ich legte den Brief beiseite und starrte auf das Gewirr von Kabeln.
It is showing a close-up of jumbled, pitted red rocks.
Er zeigt ein Gewirr pockennarbiger roter Felsbrocken in Nahaufnahme.
A jumble of whitish-yellow forms filled the refrigerator’s shelves.
Ein Gewirr gelblich weißer Formen füllte die Fächer.
Somewhere above him in the jumble of bodies he heard Michael wretch.
Irgendwo über sich im Gewirr der Gliedmaßen hörte er Michael würgen.
Malcolm saw a jumble of white lines and boxes, inside the tag.
Malcolm sah in dem Anhänger ein Gewirr weißer Linien und Kästchen.
nom
The teleportation disk was spread out in a jumble of parts.
Die Teleportationsscheibe war in einen Wust von Einzelteilen verstreut.
An enormous jumble of notes, letters, magazine clippings.
Ein unüberschaubarer Wust von Zetteln, Briefen, Zeitungsausschnitten.
He bathed and shaved, his brain jumbled and unclean.
Er badete und rasierte sich, in seinem Kopf war's wüst und wirr.
Instead, the cupboard contained a jumble of other things, hidden by Jeanetta.
Im Schrank lag ein Wust anderer Sachen, Dinge, die Jeanetta versteckte.
I had almost forgotten her face, so jumbled up was it with my fantasies.
Ich hatte ihr Gesicht fast vergessen, so wüst vermischte es sich mit meinen Fantasien.
The wire shelf unit in the corner of the shower was a jumble of shampoos, conditioners and shower gels.
Auf der Drahtablage in der Ecke der Dusche stand ein Wust Shampoos, Spülungen und Duschgels.
In that room, a jumble of printed sheets and pages covered with handwriting were piled on another table.
Dort häufte sich auf einem weiteren Tisch ein Wust von billigen Drucken und vollgekritzelten Papieren.
the contents of every drawer and cabinet lay in jumbled piles on every available surface.
der Inhalt sämtlicher Schränke und Schubladen lag in wüsten Haufen auf allen verfügbaren Oberflächen.
She stared at a jumble of Star Wars action figures piled up on the shelf over his bed.
Sie starrte den Wust der Star Wars-Figuren auf dem Bord über seinem Bett an.
His jumble of unanswered questions and far-flung accusations settled to the floor with him, and then slowly drained into a pit of desolation.
Das Gemisch aus unbeantworteten Fragen und weit hergeholten Anklagen sank mit ihm auf den Fußboden und versickerte dann langsam in einer Grube der Trostlosigkeit.
My speech was a jumble of a hundred tongues, and quite unintelligible. I do not remember, of course. Carth told me.
Was ich von mir gab, war ein Gemisch aus hundert verschiedenen Zungen und völlig unverständlich. Ich weiß natürlich nichts davon. Carth hat es mir gesagt.
Any living place showed both decay and growth, like the jumble of dead and living trees in a forest, or even a city burned, booted, crushed by war.
Jeder Ort, an dem es Leben gibt, dachte er, weist sowohl Zerfall als auch Wachstum auf, so wie das Gemisch aus abgestorbenen und jungen Bäumen in einem Wald. Selbst eine Stadt, die im Krieg eingeäschert, geplündert und zerstört worden ist, gebiert Neues.
He saw some places where the ice seemed to be receding, so that bordering the ice were black strands, raked by parallel lines running down to ragged drift errata of jumbled rock and ice.
Er sah einige Stellen, an denen das Eis zurückzuweichen schien, so daß unter dem Rand schwarze Strände zum Vorschein kamen, in parallele Linien gekämmt, die nach unten zu einem angetriebenen Gemisch von Fels und Eis verliefen.
The rocks are in a classic contact jumble.
Die Felsen sind in einem klassischen Kontakt-Gemenge.
At the present time, our fleets are moored to this jumble or in orbit around it.
Gegenwärtig sind unsere Flotten an diesem Gemenge festgemacht oder umkreisen es.
The circus smell of animals, rosin, sawdust, and earth came to the nose in a rich jumble.
Der Zirkusgeruch nach Tieren, Talkum, Sägemehl und Erde drang ihm als üppiges Gemenge in die Nase.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test