Traduction de "gemenge" à anglaise
Exemples de traduction
Sie waren ein bunt zusammengewürfelter Haufen, ein Gemenge verschiedener Ethnogenesen und Kulturen.
They were disparate, a mixture of ethnicities and cultures.
Mit der Spitze des Kochlöffels zerdrückt sie Tomaten, bis das Gemenge eine matschige Konsistenz annimmt.
She mashes the tomatoes with the tip of her cooking spoon until the mixture takes on a mushy consistency.
Einer der Kellner brachte mir etwas Suppe und einen Teller Bratreis mit Rind und aus dem Gemenge ragenden grünen Erbsenschoten.
One of the waiters brought me some soup and a plate of fried rice and beef, green pea pods lancing through the mixture.
Die Energiequelle war auch jetzt ein Gemenge aus Paikn- und Havlkristallen, wie sie das Wurzelsystem des Brakkabaums seit Menschengedenken dem Boden entzog.
The power source was still a mixture of pikon and halvell crystals, which throughout history had been extracted from the soil by the root systems of brakka trees.
Sie hatte die Formel für die Universalmaterie entdeckt, wie sie bescheiden ein Gemenge aus eingeweichtem Zeitungspapier, gewöhnlichem Mehl und Zahnzement nannte, das, zu einer grauen Masse vermischt, in feuchtem Zustand geschmeidig war und beim Trocknen steinhart wurde.
She had discovered a recipe for a Universal Matter, as she modestly called her mixture of wet newspapers, unmilled flour, and dental cement, which she kneaded into a grayish dough that was malleable while moist but rock-hard when it dried.
Nach und nach drang ein Gestank durch den Stoff seiner Maske, wie er ihn noch nie erlebt hatte, ein unglaubliches Gemenge aus Fäulnis und Verrottung, Verwesung und Zersetzung, ein bestialischer Pesthauch nach Schimmel, Rost und Moder, gegen den die Luft in seinem Verlies geradezu keimfreier Wohlgeruch gewesen war.
After a short while, a terrible odor entered his nose, a stink he had never encountered, like an incredible mixture of rot and decay and decomposition, a foul confusion of mold, mildew, and rust. The air in his dungeon had been a delight compared to this stench.
Wir hier haben keinerlei Industrie, nur den Fischfang und die Zimmervermieterei; nicht mal Ackerbau und Viehzucht wird getrieben, Luft und Sand sind sauber, doch es gibt kaum einen Tag, an dem man in einer Bar kein Gefühl besitzt für die Gegenwart von Geistern. Ich trat also ein: trat ein, in meiner Schädeldecke noch die Spinnweben der Gespenster von Hell-Town, die mich heimgesucht hatten in meinen schlaflosen Nächten. Und so tropfte ich wie ein schwarzer Tintenklecks in eine trübe Pfütze oder, um ein anderes Bild zu gebrauchen: Ich war so willkommen wie ein nasses Holzscheit in einem schwelenden Feuer. Doch in einer Bar, das wußte ich noch aus alten Tagen, herrschen Gesetze besonderer Art, und ein Holzscheit, das in diesem Eckchen kein Feuer fängt, beginnt ein kleines Stückchen weiter flott zu lodern. Mir schien, daß ich eine eigentümliche Mischung bot: ein Gemenge aus abgrundtiefer Depression, wild im Blut pulsendem Adrenalin und einer ganzen Schleppe von Gespenstern, die mir im Haar hingen wie ein Kranz.
Here, where we have no industries but fishing, and room renting, and no farming, the air and sand are clean, but it is a rare day when you cannot feel the weight of spirits in a bar, and when I walked in full of my sleepless nights with the wraiths of Hell-Town, I could feel everybody’s awareness of me. I might just as well have been a spill of ink in a pool. I was about as welcome as a sullen log on a slow smoldering fire. All the same, each bar, like each hearth, had, as I had observed through working a few, something like the same hitches to their habits. The log that smokes up one fireplace gets another ablaze, and the mixture of my depression, my good store of adrenaline at being followed, plus the company of manic, anxious haunts I doubtless carried in my hair soon put The Brig in a roaring mood.
nom
Die Felsen sind in einem klassischen Kontakt-Gemenge.
The rocks are in a classic contact jumble.
Gegenwärtig sind unsere Flotten an diesem Gemenge festgemacht oder umkreisen es.
At the present time, our fleets are moored to this jumble or in orbit around it.
Der Zirkusgeruch nach Tieren, Talkum, Sägemehl und Erde drang ihm als üppiges Gemenge in die Nase.
The circus smell of animals, rosin, sawdust, and earth came to the nose in a rich jumble.
nom
Zielstrebig eilte die Rote Bete ins Hinterzimmer, grapschte die alte Parfumflasche vom Tisch, wo Madame sie wieder und wieder nachdenklich betrachtet hatte, und rannte, ehe die beleibte Frau dazu kam, lautstark kreischend zu protestieren, aus dem Laden und hinein in das maskierte Gemenge. «Eh! Eh! Bomba Ye!
With deliberation, the beet bustled to the rear, snatched the ancient perfume bottle from the table where Madame had been contemplating it, off and on, and before the stout woman could revive enough to shriek in protest, rushed out of the shop and into the masquerade melee. "Eh! Eh! Bomba Ye!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test