Traduction de "it refracted" à allemand
Exemples de traduction
It was a figure within a series of refracted panes of glass.
Ich sah eine Figur innerhalb verschiedener Schichten gebrochener Glasscheiben.
A world of dots, a hundred million dots of refracted light.
Eine Welt aus Pünktchen, hundert Millionen Pünktchen aus gebrochenem Licht.
Objects no longer swayed as though seen underwater, refracted.
Gegenstände schwankten nicht mehr, als würden sie unter Wasser in gebrochenem Licht gesehen.
The wormhole curvature refracted beams through to receivers at the other mouth.
Sie wurden durch die Wurmlochwölbung gebrochen und zum jeweiligen Empfänger am anderen Ende gelenkt.
“It refracts, too—hell, it does everything!” Zak was agitated.
»Das Licht wird auch gebrochen – verdammt, das Ding tut einfach alles!« Zak war in heller Aufregung.
To get a broad ellipse meant that the sphere refracted the beam, not just reflected it.
Eine Ellipse dieser Breite bedeutete, daß der Strahl nicht nur reflektiert, sondern auch gebrochen wurde.
It was this, bounced and refracted by the shards of glass, which made the twinkling above the crown of the hill.
Reflektiert und gebrochen von den Glasscherben war er die Ursache für das Flirren über dem Hügel.
It was that or wear little saltwater lenses and watch the world refracted through your pain.
Entweder dies, oder man sah die Welt gebrochen durch die kleinen Salzwasserlinsen des Schmerzes.
Evening light refracts and bounces among the buildings’ glossy surfaces, prismatic and dazzling.
Sogar das Licht wird von den glänzenden Flächen der Gebäude prismatisch gebrochen und grell gespiegelt.
The lilies continued hanging their heads, and the goldfish continued swimming in the refracted summer sunlight.
Der Duft der Lilien stieg ihr immer mehr zu Kopf, während die Goldfische weiter im gebrochenen sommerlichen Licht herumschwammen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test