Traduction de "it intersected" à allemand
Exemples de traduction
Unfortunately, those paths intersected recently.
»Aber dummerweise haben sich diese Wege vor kurzem wieder gekreuzt
His eyes were looking at two thin intersecting lines!
Seine Augen blickten in zwei dünne gekreuzte Linien!
though we were standing opposite each other, his gaze hadn't yet intersected mine.
obwohl wir einander gegenüber standen, hatten sich unsere Blicke noch nicht gekreuzt.
Although the Irishman made him uneasy, Hydt was grateful their paths had intersected.
Hydt war froh, dass ihre Pfade sich gekreuzt hatten, auch wenn der Ire ihn sich unbehaglich fühlen ließ.
The corridor twisted and turned through several angles, a pair of T-intersections, and a number of cross corridors.
Der Gang machte mehrere Biegungen und wurde von etlichen weiteren Gängen gekreuzt.
The Anthalars were also Agnates, of a line that had intersected several times with the Akarans through marriage.
Die Anthalar waren ebenfalls Agnaten und stammten von einer Linie ab, die sich durch Heirat mehrfach mit der der Akaran gekreuzt hatte.
"No," he muttered glumly, and went into the narrow corridor. It intersected with a wider corridor running in either direction.
»Nein«, murmelte er verdrießlich und betrat den schmalen Gang. Er wurde von einem breiteren Gang gekreuzt, der in zwei Richtungen führte.
I saw the same intersecting bars immediately beyond the rocks on three sides of us, and blocking our escape to the forest on the fourth.
Ich erblickte dieselben gekreuzten Stäbe unmittelbar hinter den Felsen, die uns von drei Seiten umgaben, und auf der vierten Seite vor dem Wald, so daß uns auch dieser Fluchtweg versperrt war.
It also seems highly probable that as many as twelve Ropes once intersected near our galaxy—compared with the original estimate of seven.
Außerdem sollen es höchstwahrscheinlich zwölf Geißeln gewesen sein, deren Wege sich damals in der Nähe unserer Galaxie gekreuzt haben — während man bisher von sieben ausging.
With a final burst of speed I got far ahead of the cat-avengers and darted down an alley. It was intersected by another alley and I took that one.
Mit letztem Kraftaufwand holte ich einen Vorsprung vor den Katzenrächern raus und rannte eine Gasse hinunter, die von einer weiteren Gasse gekreuzt wurde, in die ich einbog.
With every sweep, the beam intersected the Broken Tower.
Bei jeder Peilung durchschnitt der Strahl den Zerstörten Turm.
I drove around the block to see if it was intersected by an alley.
Ich fuhr um den Block, um zu prüfen, ob er von einer Gasse durchschnitten wurde.
But An-ehon's flicker-swat reaction showed a line of retaliation plotted, intersecting orbit
Aber Anehons so rasch wie ein Flackern erfolgende Reaktion zeigte das Zielmuster des Gegenschlages, der den Orbit durchschnitt.
The room was a very large, very pale-green semitransparent sphere surrounded by and intersected by other green bubbles.
Der Raum entpuppte sich als eine außerordentlich große, blaßgrüne und halbtransparente Kugel, die von anderen Blasen umgeben war und durchschnitten wurde.
Our course led right across the grounds, in and out among the trenches and pits with which they were scarred and intersected.
Unser Kurs führte uns direkt durch den Park, hinein und hinaus aus den Gräben und Gruben, von denen er durchschnitten wurde.
Inland a mile or two, there were ribbons of grey water, sluggish rivers oozing from the hills, intersecting and criss-crossing the island.
Landeinwärts, eine Meile oder zwei, glitzerten graue Wasserbänder, träge Flüsse, die von den Bergen herabkamen und kreuz und quer die Insel durchschnitten.
The marks from the stitches, which intersected it perpendicularly and at regular intervals, made it look like the kind of scar children draw on their faces when they dress up as pirates.
Durch die Nahtspuren, die sie in regelmäßigen Abständen senkrecht durchschnitten, sah sie wie jene Narben aus, die sich Kinder an Karneval zum Piratenkostüm ins Gesicht malen lassen.
In the honeycombed earth beneath the streets of Rome, modern utilities tunnels regularly intersected with the chutes and dropshafts of the ancient aqueducts, including the aqueducts of Trajan.
In dem von Tunneln und Gängen durchzogenen Erdreich unter den Straßen Roms durchschnitten moderne Versorgungstunnels regelmäßig die Röhren und Schächte alter Aquädukte, auch der unter Trajan erbauten Wasserleitungen.
One of those." Hearing Jane's northern voice bring her this rumor of a homosexual come up from Manhattan to invade them, Alexandra felt intersected where she was, in this mysterious crabbed state of Rhode Island.
So einer.» Während Alexandra zuhörte, wie Jane mit ihrem nördlichen Akzent ihr das Gerücht auftischte, ein Homosexuel er aus Manhattan wol e sich bei ihnen einnisten, kam sie sich wie durchschnitten vor, durchkreuzt in diesem rätselhaften, unübersichtlichen Staat Rhode Island.
The main streets, laid out as broad semicircles touching the beach at both ends, were intersected by other, straight, streets descending from the steep hills to end at the dock, some so abrupt and deep in mud that not even mules could climb them.
Die Hauptstraßen, die sich in weitem Bogen zogen und deren Enden auf das Ufer stießen, waren von geraden 282 Straßen durchschnitten, die von den Hängen herunter– führten und am Hafen endeten, einige waren so abschüssig und dazu so schlammig, daß nicht einmal die Maultiere sie hochklettern konnten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test