Traduction de "it devoted" à allemand
Exemples de traduction
Biopolitics is devoted to this task.
Ihr widmet sich die Biopolitik.
He devoted himself to his daughter.
Er widmete sich ganz seiner Tochter.
He devoted himself in the main to Mrs.
Er widmete sich hauptsächlich Mrs.
The mornings Wil devoted to research.
Die Vormittage widmete Wil den Recherchen.
He devoted himself to education, not just training.
Er widmete sich der Bildung, nicht der Ausbildung.
Lady Courteney devoted herself to gardening.
Lady Courteney widmete sich der Gärtnerei.
He was devoting himself to this, to his music and programs.
Er widmete sich ganz seiner Musik und seinen Sendungen.
He devotes himself to studies of geometry and mathematics.
Er widmet sich geometrischen und mathematischen Studien.
She devoted the rest of the evening entirely to herself.
Den restlichen Abend widmete sie sich ausschließlich sich selbst.
He devotes much time and thought to their preparation.
Diesen Hinweisen widmet er viel Zeit und Überlegung.
That gallery is devoted to the Misfire War.
»Diese Galerie ist dem ›Fehlschuss‹-Krieg gewidmet.
He's devoted his life to those kids.
Er hat sein Leben diesen Kindern gewidmet.
She had devoted her life to a lie.
Sie hatte ihr Leben einer Lüge gewidmet.
One evening was devoted to Pushkin. It was a salon.
Ein Abend war Puschkin gewidmet. Es war ein Salon.
George had devoted his life to this.
George hatte sein Leben dieser Sache gewidmet.
They have an entire wing devoted to Margolia.
Sie haben den Margolianern einen ganzen Flügel gewidmet.
And this is what I’ve devoted my life to, I think.
Dem habe ich mein Leben gewidmet, denke ich.
for the last three he’d devoted himself to Henry.
die letzten drei hatte er Henry gewidmet.
But he did devote a few sentences to the case.
Aber ein paar Sätze hat er auch diesem Fall gewidmet.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test