Exemples de traduction
integrieren
verbe
It might add two months to incorporate into the Maestro.
Es braucht vielleicht noch zwei Monate, um sie in Maestro zu integrieren.
And for a year and a half you struggled to incorporate it.
Und eineinhalb Jahre lang hast du darum gekämpft, ihn zu integrieren.
There may yet be a way to incorporate their doctrines into our religion.
Es gibt vielleicht noch einen Weg, ihre Doktrinen in unsere Religion zu integrieren.
I have commanded that the new computer components be incorporated immediately.
Ich habe befohlen, die neuen Computerteile ebenfalls unverzüglich zu integrieren.
He modified his circuits to incorporate a perpetual awareness and appreciation of this fact.
Er modifizierte seine Kreise, um eine dauerhafte Bewußtheit und Beachtung dieser Tatsache zu integrieren.
We’ll have to get the Voice to incorporate something like this in the city permanently.
Wir müssen die STIMME überzeugen, etwas dergleichen auf Dauer in die Stadt zu integrieren.
Headed for the place where germ cells were made, carrying an endonuclease to incorporate itself into the genome.
Sich an den Ort begeben, wo die Keimzellen entstanden, und sich mithilfe einer Endonuklease ins Genom integrieren.
“I’d want to incorporate some of my culture’s traditions into my wedding,” Elise added quietly.
»Ich würde gern einige unserer Traditionen in mein Hochzeitsfest integrieren«, warf Elise leise ein.
And when they leave, they will be welcome to take away any ideas they’ve found to be useful and incorporate them into their life.
Und wenn es uns wieder verlässt, kann es gern alle Ideen mitnehmen, die es für sinnvoll hält, und sie in sein Leben integrieren.
You know, just that they're scrapping their plans to incorporate GoldDust in all their new handhelds.
»Sie wissen schon, dass sie den Plan aufgegeben haben, GoldDust in all ihre neuen Handhelds zu integrieren
verbe
 “This, too, can be incorporated into the Plan.” The leader ran a finger along the edge of the strange table.
»Diesen Punkt können wir ebenfalls in den Plan aufnehmen.« Der Anführer fuhr mit einem Finger über die Kante des seltsamen Tisches.
“Why would Abeloth torture her when she could just incorporate her instead, and have all her knowledge?” Nenn shrugged.
»Warum sollte Abeloth sie foltern, wenn sie sie sich stattdessen auch einfach einverleiben und ihr ganzes Wissen in sich aufnehmen könnte?« Nenn zuckte die Schultern.
Bacteria also have a few other mechanisms for dealing with cholesterol: they can absorb it directly and incorporate it in their cell walls, they can convert it into a new substance, or they can manipulate organs that produce cholesterol.
Es gibt aber auch noch eine Handvoll anderer Mechanismen, wie Bakterien mit Cholesterin umgehen: Sie können es direkt aufnehmen und in ihre eigenen Zellwände einbauen;
These Siberian tribespeople knew they were not alone and their lives had changed already, although, at this point in time, it still seemed possible their flexible and resilient mythology would be able to incorporate the future into itself and so prevent its believers from disappearing into the past.
Diese sibirischen Waldbewohner wußten, daß sie nicht allein waren, und ihre Leben hatten sich schon verändert, wenn es auch zu dieser Zeit noch schien, als könne ihre flexible und elastische Mythologie die Zukunft in sich aufnehmen und einbeziehen und so verhindern, daß ihre Gläubigen in der Vergangenheit verschwanden.
Long before many green priests reached her age, they grew so weary of life that they allowed themselves to rejoin the forest—not dying in the usual sense, but letting themselves be absorbed into the database of trees so that their cells were incorporated in the ever-growing biological network.
Die meisten grünen Priester wurden müde, lange bevor sie ihr Alter erreichten, und dann vereinten sie sich mit dem Wald. Sie starben nicht im üblichen Sinn, ließen sich aufnehmen in die Datenbank der Bäume, und ihre Zellen wurden Teil des immer mehr wachsenden biologischen Netzwerks.
For all that, she was at peace with the world, since even though she hadn't studied to become a schoolteacher, which was her dream, now she was an herbalist and, in the view of some, a seer, and many people were grateful to her for a few little things she had done for them, nothing important, bits of advice, small suggestions, like for example recommending that they incorporate vegetable fiber into their diets, vegetable fiber isn't food for human beings, in other words our digestive system can't break it down and absorb it, but it helps us go to the toilet, or make number two or, begging the pardon of Reinaldo and this distinguished audience, defecate.
Trotz allem sei sie mit sich und der Welt im Reinen, denn wenn sich ihr Traum auch nicht erfüllt und sie keine Ausbildung zur Lehrerin gemacht habe, sei sie doch jetzt eine Kräuterfrau und nach Ansicht mancher Leute eine Seherin, und zahllose Menschen seien ihr dankbar für die kleinen Dienste, die sie ihnen hatte erweisen können, nichts Weltbewegendes, kleine Ratschläge, kleine Hinweise wie zum Beispiel die Empfehlung, ihre Ernährung um Ballaststoffe zu ergänzen, die als Nahrung für Menschen ungeeignet sind, das heißt, unser Verdauungsapparat kann sie nicht abbauen und aufnehmen, aber förderlich für den Stuhlgang oder das große Geschäft oder für die, Reinaldo und das verehrte Publikum mögen verzeihen, Darmentleerung.
verbe
Naturally, he wanted to incorporate these into Ninetyminutes’ site.
Natürlich wollte er sie in die Site von Ninetyminutes einbauen.
Of course, it helps if he can later incorporate the challenge into one of his stories.
Natürlich hilft es, wenn er die Herausforderung später in eine seiner Geschichten einbauen kann.
With some pleasure he is able to incorporate his new discovery in the design.
Es macht ihm Freude, dass er seine neueste Entdeckung in den Entwurf einbauen kann.
It would be utterly astonishing if evolution could not come up with at least one light-sensing pigment, and incorporate it into a cell.
Es wäre absolut erstaunlich, wenn die Evolution nicht wenigstens ein lichtempfindliches Pigment hervorbringen und es in eine Zelle einbauen könnte.
The realization that I could incorporate the stalker into my talk about Sedgwick eventually became an incitement for me to get back to work.
Die Idee, dass ich den Stalker in meinen Vortrag über Sedgwick einbauen könnte, wurde zum Ansporn, mich wieder an die Arbeit zu machen.
Hanna wanted to incorporate Ali’s elements into the design, but she was afraid Mona might ask her what they meant—she hated bringing up Ali to Mona, since Mona had been one of the girls Ali loved to tease.
Hanna wollte eigentlich Alis Elemente in ihr Design einbauen, aber sie hatte Angst, Mona könne sie nach der Bedeutung fragen.
Downstairs in the sitting room the huge old fireplace had once at one side incorporated a bread oven, which the people living there before me had removed, constructing instead a head-high alcove with display shelves.
In dem großen alten Kamin unten im Wohnzimmer war auf einer Seite ein Brotofen eingebaut, den meine Vormieter hatten entfernen lassen. Statt dessen hatten sie einen mannshohen Alkoven mit Regalen einbauen lassen.
Henry Ford bitterly resented the idea of outsiders telling him how to make his products, and for some time through the summer refused on principle to let the safer brakes be incorporated into the new car, slowing progress further. As Charles E.
Henry Ford hasste es, wenn ihm andere sagten, wie er seine Produkte zu gestalten habe, und boykottierte im Sommer 1927 eine Zeit lang aus Prinzip den Einbau der sichereren Bremsen in das neue Auto, was dessen Fertigstellung weiter verzögerte. Wie Charles E.
Because I intend, filius meus, or rather fili mi (I hope, dear boy, that Clair is not letting your Latin rust, nor any other branch of the great tree of learning up whose trunk you are climbing, like the squirrel in the Norwegian--no, the Finnish--is it Kalevalla, or Kavelavela or--anyway)--I intend, once my patent is granted, to incorporate: that is, to set up commercially.
Weil ich daran denke, filius meus oder vielmehr fili mi (ich hoffe, mein lieber Junge, dieser Clair lässt Dein Latein so wenig rosten wie er irgendeinen anderen Zweig am Baum des Wissens verkümmern lässt, den Du gewiss hinaufstrebst wie das Eichhörnchen in der norwegischen – nein, der finnischen – heißt es Kalevalla oder Kavelavela – egal), jedenfalls denke ich daran zu inkorporieren, sobald mein Patent angenommen wurde, sprich: eine Handelsgesellschaft zu gründen.
She seemed to be mulling over my paltry sexual affair, perhaps wondering whether she could incorporate it into one of her novels.
Sie schien über mein bescheidenes sexuelles Abenteuer nachzudenken. Vielleicht überlegte sie, ob sie es in einen ihrer Romane einarbeiten sollte.
Whether the trend was feathers or leathers, plastics or plush, she could find a way to incorporate it at a reasonable rate.
Ob nun gerade Federn im Trend lagen, Leder, Plüsch oder Plastik, sie konnte jeden Stoff zu einem vernünftigen Preis einarbeiten.
I made two kinds of pastry in a kitchen so hot that, even with the aid of a food processor, the butter started melting before I could get it incorporated into the dough.
Ich hatte zwei Sorten Teig zubereitet, in einer Küche, in der es so heiß war, dass die Butter, obwohl ich mit der Küchenmaschine arbeitete, schon schmolz, bevor ich sie einarbeiten konnte.
It was a new piece, a thing to look at and absorb, a thing the room would incorporate over time.
Es war neu, ein Ding zum Anschauen und Aufsichwirkenlassen, das sich der Raum mit der Zeit einverleiben würde.
Now all he has to do is find the right spot in the house for each piece of furniture, open the boxes, and incorporate their contents into his private realm.
Jetzt müsste er hier im Haus für die Möbel die passenden Plätze suchen, die Kartons öffnen und alles, was darin ist, seinem Privathaushalt einverleiben.
Caesar intended to be the aggressor, and that was not Roman or senatorial policy. It was delightful to have fresh provinces incorporated into the empire, but it could happen only as the result of a defensive war like the one Pompey had fought in the East against the kings.
Caesar würde — entgegen aller Senatspolitik — der Angreifer sein. Es war durchaus erfreulich, wenn sich das Reich neue Provinzen einverleiben konnte; doch die Voraussetzung war stets, daß sie aus einem Verteidigungskrieg hervorgegangen waren, wie jenem, den Pompeius gegen die Könige des Ostens geführt hatte.
Often such facts consisted of virginal planets which Arkon wished to incorporate into the Empire and soon many of them became constituents of the stellar realm in star cluster M-13 because the conquering Arkonides denied themselves advantage or personal comforts in their primary consideration of serving the Empire.
Oft waren diese Tatsachen jungfräuliche Planeten, die Arkon seinem Imperium einverleiben wollte, und viele davon waren bald ein Bestandteil des Sternenreiches im Kugelhaufen M13, weil die erobernden Arkoniden unter Verzicht persönlicher Vorteile und Annehmlichkeiten in erster Linie daran dachten, dem Imperium zu dienen.
We know this. However, we must further incorporate the fact into our bases for action.
Das wissen wir. Dennoch müssen wir dieses Faktum weiter in unsere Handlungsbasis eingliedern.
Aside from its important moments of truth (which I will highlight and incorporate), this entire postmodern attempt is nonetheless profoundly misguided and deeply confused.
Von einigen bedeutsamen Wahrheitsmomenten (die wir noch darstellen und eingliedern werden) abgesehen, ist dieser ganze postmoderne Ansatz ein großer Irrtum.
The Habiru, even upon careful inspection, gave no evidence of being different from the others, and the priests had a right to assume that within a relatively short period the newcomers would be absorbed as their altar under the oak tree became incorporated into the worship of the monoliths in front of the temple.
Die Priester prüften die Fremden gründlich, und mit Recht durften sie annehmen, daß die Habiru sich schon recht bald in die Bevölkerung von Makor eingliedern würden, wie auch ihr Altar unter der Eiche in die Verehrung der Monolithen und Baalim einbezogen werden sollte.
With superhuman rapidity he held up for mental review year after year of remembered behavior—the torturing of pets, the malice toward playmates, the poisoned candy left near schoolyards and workhouses—and he was able to face, and incorporate into divinity, every bit of it, and he could feel himself growing incalculably more powerful as he bloomed closer and closer to the perfect self-satisfaction that would bring omnipotence …
Mit übermenschlicher Schnelligkeit ließ er in seiner Erinnerung Jahr für Jahr seines Lebens und seiner Taten noch einmal vorbeiziehen – das Quälen von Haustieren, die Bosheit gegen Spielkameraden, die vergifteten Süßigkeiten, die er in der Nähe von Schulhäusern und Arbeiterheimen ausgelegt hatte – und er konnte jede einzelne Tat ins Auge fassen und in die Göttlichkeit eingliedern, und er spürte, wie er stetig mehr Macht gewann, während er der vollkommenen Selbstzufriedenheit entgegenstrebte, die ihm Allmacht bescheren würde …
verbe
We incorporated in self-defense. It takes three to incorporate;
Aus Gründen der Selbstverteidigung bildeten wir eine Aktiengesellschaft. Dazu gehören bei uns mindestens drei Leute;
These men thought of Ichikawa as a part of Tokyo that just happened to have been incorporated into Chiba Prefecture.
Sie hielten Ichikawa für einen Teil von Tokio, der aus irgendwelchen Gründen in die Präfektur Chiba eingemeindet worden war.
But they also want to be recognized because recognition is what allows new ideas to be incorporated into the general body of scientific knowledge.
Sie möchten aber vor allem aus dem Grund anerkannt werden, weil neue Ideen nur über Anerkennung in den allgemeinen Wissensfundus aufgenommen werden.
The builders of Ceddi incorporated the tower within their log palisade, as a redoubt against the attacks of the savage tribes within the great forest.
Die Gründer von Ceddi bezogen den Turm in ihre erste Palisade, mit der sie sich vor den wilden Stämmen des Dschungels schützten, mit ein.
Hardy III, founder of Spencer Hardy Incorporated, a Texas-based multinational corporation trading in pretty well everything.
Hardy III. aus, Gründer von Spencer Hardy Holdings, einem multinationalen Konzern mit Sitz in Texas, der mit so gut wie allem handelt.
I can, but for various reasons I haven't incorporated that routine under this access—mostly that it's hard not to give yourself away.
Mir ist das zwar möglich, aber aus verschiedenen Gründen habe ich dir dieses Unterprogramm nicht zugänglich gemacht - hauptsächlich deshalb, weil es schwierig ist, sich nicht erkennen zu geben.
To head that off, the “Archangels” had incorporated precautions against things like accidental explosions—or other potential dangers—into their directions.
Aus diesem Grund hatten die ›Erzengel‹ den Anweisungen einen Katalog von Vorsichtsmaßnahmen zur Seite gestellt, der Verhalten bei unbeabsichtigten Explosionen oder anderen potenziellen Gefahren enthielt.
His death had a liberating effect on her, and she's searching for the reason, trying desperately to incorporate him in her life and supply a demonstrable motive.
Sein Tod hatte auf sie eine befreiende Wirkung, und sie sucht nach dem Grund. Sie versucht krampfhaft, ihn in ihr Leben zu installieren und nachvollziehbare Beweggründe zu liefern.
But it was a very awkward and unsatisfactory relationship, a relationship that I now literally writhed with shame to think about, and for some reason it seemed necessary to incorporate it into Chip’s story.
Aber die Beziehung war sehr unbehaglich und unbefriedigend, mittlerweile wand ich mich vor Scham, wenn ich an sie zurückdachte, und aus irgendeinem Grund war es nötig, sie in Chips Geschichte einzufügen.
We want you to organize a 'Mech Lance to be incorporated into the Palace Guard.
Wir möchten, daß Sie eine MechLanze organisieren, die in die Garde eingegliedert werden soll.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test