Traduction de "i dare say" à allemand
I dare say
Exemples de traduction
I dare say you’re exhausted as well.
Ich wage zu behaupten, dass auch du erschöpft bist.
‘Well then… I dare say he deserved it.’
»Na dann … Ich wage zu behaupten, er hat es verdient.«
I dare say he’s a rotter, too.
Ich wage zu behaupten, dass auch er korrupt ist.
I dare say some of you know that already.
ich wage zu behaupten, daß einige von Ihnen das sicher bereits erfahren haben.
I dare say it’s what turned them rotten.”
Ich wage zu behaupten, dass sie deshalb so missraten sind.
And I dare say I got up later than most here.
Und ich wage zu behaupten, daß ich später aufstehe als alle hier.
I dare say it stirred up a bit of fuss at the time, too.
Ich wage zu behaupten, daß das damals auch für einigen Wirbel gesorgt hat.
I dare say she's been on at Calliopus too.
Und ich wage zu behaupten, dass sie Cal- liopus auch nicht in Ruhe gelassen hat.
I dare say Professional Standards will want a word with us.’
»Ich wage zu behaupten, dass die von Professional Standards ein Wörtchen mit uns wechseln werden.«
I dare say, she might know your castle better than you.
Ich wage zu behaupten, sie kennt dein Schloss vielleicht besser als du.
"Well… I dare say you're right.
Gut — ich wage zu sagen, daß du recht hast.
I dare say he was,’ said Mr Green.
»Ich wage zu sagen, dass dem so ist«, pflichtete Mr. Green ihr bei.
I dare say that might get a crowd going.
»Ich wage zu sagen, das könnte eine ganze Menge Leute anlocken.«
I dare say even Attilahad his moments.
Ich wage zu sagen, daß auch Attila bisweilen seine guten Momente hatte.
"Yes, I dare say he can." You smiled at the Doctor.
»Ja, ich wage zu sagen, daß er das kann.« Ihr lächeltet die Ärztin an.
Æthelflaed did, and I dare say that I did too.
Æthelflæd tat es, und ich wage zu sagen, dass es auch mir gelang.
I dare say Sally's disliking them even more at the moment!
»Ich wage zu sagen, dass es Sally in diesem Augenblick schlechter geht als dir!«
I honor you for that decision, kinsman, and I dare say you are right.
Ich schätze dich für diese Entscheidung, Vetter, und ich wage zu sagen, daß du recht hast.
I like it very much, and I dare say that if Her Majesty deigns to appear among us, she will like it too.
Es gefällt mir sogar sehr, und ich wage zu sagen, dass es Ihrer Majestät, sollte sie geruhen, uns mit ihrer Anwesenheit zu beehren, ebenfalls gefallen wird.
And, I dare say, after all these years with Shemets — and now, on your own behalf — you are long in the habit of appearing to please the Americans.
Und ich wage zu sagen, dass Sie nach all den Jahren mit Shemets und danach auf eigene Faust längst Routine darin haben, die Amerikaner zufriedenzustellen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test