Traduction de "forewarn of" à allemand
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Perhaps the Dragon Star came to forewarn us of that.
Vielleicht sollte uns der Drachenstern davor warnen.
And then, to forewarn Cross, told him the story of the Santadio War.
Und dann hatte er Cross, um ihn zu warnen, die Geschichte des Santadio-Krieges erzählt.
“If that is what you think of me, then your friends need to be forewarned of my treachery.”
„Wenn du das von mir hältst, solltest du deine Begleiter dann nicht vor meinem bevorstehenden Verrat warnen?“
She knew that she must send word to her grandfather, Jin-qua, to forewarn him.
Sie wußte, daß sie ihrem Großvater Jin-kwa eine Nachricht senden mußte, um ihn zu warnen.
But Woody needed to take out both at the same time – otherwise the attack on the first would forewarn the occupants of the second.
Doch Woody musste beide Bunker ausschalten, sonst würde der Angriff auf den ersten Bunker die Besatzung des zweiten warnen.
We continue to rebuild our cadre of selfless scouts to forewarn us all of possible dangers in our path.
Wir erweitern immer noch die Gruppe unserer selbstlosen Kundschafter, die uns vor allen möglichen Gefahren auf unserem Weg warnen werden.
And surely, therefore, the defensive would abandon her intentions against Trumpet in order to forewarn forbidden space.
Daher konnte die Defensiveinheit gar nicht anders handeln, als ihre Absichten betreffs der Posaune aufzugeben, um heimzufliegen und den Bannkosmos zu warnen.
"Paul told me," said Vinicius, "that God forewarns sometimes, but does not permit us to believe in omens;
Vinicius blieb stehen und erwiderte: »Paulus sagte mir, Gott warne uns zuweilen, aber doch sei es uns nicht gestattet, an Vorzeichen zu glauben.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test