Traduction de "feeling of moral" à allemand
Exemples de traduction
The educational bulletin (SS-Leitheff) of April 22, 1936, posed the question: “Why do we teach about the Jews?” The answer: “In the SS we teach about the Jews because the Jew is the most dangerous enemy of the German people.” The explanation insisted on the parasitic aspect of the Jew, who lived off the vital forces of the host people, destroying its racial potential, its thought, its feelings, its morals, its culture.
Das SS-Leitheft vom 22. April 1936 stellte die Frage: «Warum wird über das Judentum geschult?» Die Antwort lautete: «Es wird in der SS über das Judentum geschult, weil der Jude der gefährlichste Feind des deutschen Volkes ist.» Die Erklärung beharrte auf dem parasitischen Aspekt des Juden, der von den Lebenskräften des Wirtsvolkes lebte und dessen rassisches Potential, sein Denken, seine Gefühle, seine Moral und Kultur zerstörte.
In Susanna von Klettenberg, Goethe found an attractive piety without sanctimony, living freely by its own resources, with no oppressive dualism between feeling and moral reason, direct experience and dogmatic principle. She did not believe in an external divine reality. Instead, she believed in her own self, which became better in union with Jesus—raised to a higher level and thereby gaining spontaneity, lust for life, and expressive capability.
In Susanna von Klettenberg fand Goethe eine anmutige Frömmigkeit ohne Bigotterie, frei aus sich selbst gelebt, ohne den beklemmenden Dualismus zwischen Gefühl und moralischer Vernunft, unmittelbarer Erfahrung und dogmatischen Grundsätzen. Die Klettenberg glaubte nicht an eine äußere göttliche Realität, sondern sie glaubte an ihr Selbst, das in der Einigung mit Jesus zu einem besseren Selbst wird, sich steigert und dabei Spontaneität, Lebenslust und Ausdrucksmöglichkeiten gewinnt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test