Traduction de "down the river" à allemand
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
I take it all in in a split second: The flash-blinded peeler sitting down, Blondie and Zapata looking for a tourniquet for their other colleague, way down the river a police Land Rover tearing along the Lagan path, and up on the embankment RPG man getting awkwardly to his feet and making a shambling run for it.
Im Bruchteil einer Sekunde nehme ich die ganze Szene in mich auf: Der geblendete Polizist sitzt am Boden, die Blondine und Zapata versuchen, dem anderen Kollegen eine Art Druckverband anzulegen, noch ein ganzes Stück den Fluss runter nähert sich auf dem Lagan-Uferweg rasant ein Land Rover der Polizei, und oben auf dem Damm kommt der Panzerfaust-Mann unbeholfen auf die Füße und rennt torkelnd weg.
Norm knew what he was doing, for the most part, at least, and Sess Harder, fifteen minutes down the river, was like an encyclopedia--he was the one who told them to lay flattened cardboard over the roof poles so none of the loose sod would leach through the cracks--and the uncle had left behind a pristine copy of _The Complete Log Home,__ copyright 1910, which they could consult as needed, but really, Marco couldn't help marveling over how _basic__ it all was.
Norm wußte durchaus, was er tat, meistens jedenfalls, und Sess Harder, der eine Viertelstunde den Fluß runter wohnte, war die reinste Enzyklopädie – von ihm stammte der Hinweis, sie sollten als erstes Kartonpappe über die Dachlatten legen, damit keine Erdklumpen aus den Soden durch die Zwischenräume rieseln konnten –, und Norms Onkel hatte ein hervorragend erhaltenes Exemplar von Alles Wissenswerte zum Blockhausbau (©1910) vererbt, in dem sie jederzeit etwas nachschlagen konnten, aber im Grunde war Marco geradezu erstaunt darüber, wie unkompliziert das alles war.
He followed the fawn farther down the river and he found an amphitheater.
Er folgte dem Kitz flussabwärts und stieß auf ein Amphitheater.
He said I’d be going to see a tribe today further down the river.
Er meinte, wir würden heute flussabwärts irgendeinen Stamm besuchen.
Her own family had warehouses full of food farther down the river.
Flussabwärts besitze ihre Familie Lagerhäuser voller Lebensmittel.
They sailed down the river on the outgoing tide.
Sie segelten mit der zurückgehenden Flut den Fluss hinunter.
Or down a river like the waters beneath Niagara Falls?
Oder fließt sie einen Fluss hinunter wie das Wasser unter den Niagarafällen?
I thought you'd be sold down the river by now.
Ich dachte, man habe dich inzwischen schon den Fluß hinunter verkauft.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test