Traduction de "down by river" à allemand
Exemples de traduction
A foghorn sounded far down the river.
Weit unten am Fluß ertönte ein Nebelhorn.
Grenades. The war is still going on, down the River.
Granaten. Der Krieg tobt noch immer, weiter unten am Fluß.
A melancholy siren sounded far down the river.
Eine melancholische Sirene ertönte weit unten am Fluss.
They're camping way down the river, at the end of the line."
Sie haben ihr Lager unten am Fluß aufgeschlagen, am Ende der Reihe.
“That’s the Guadalquivir,” Bowman said, pointing down. “The river.”
»Das ist der Guadalquivir«, sagte Bowman und zeigte nach unten. »Der Fluss
The wind outside was cold and smelled of the pulp mill down the river.
Draußen wehte ein kalter Wind, der vom Gestank der Zellstoffabrik unten am Fluß erfüllt war.
You look like you've lost your supper all the way down the river.
»Du siehst aus, als hättest du all dein Abendbrot unten am Fluss verloren.« Ihr Ton war nüchtern.
Far down the river, Gamwyn and his two companions paddled deeper and deeper into the flat country of the lower Heart.
Weit unten am Fluß ruderten Gamwyn und seine beiden Gefährten immer tiefer und tiefer in das Mündungsgebiet des Heart.
Glancing up into the trees, he remembered the thrill of hunting for birds' eggs. Now the nests had been robbed for two days' walk up and down the river.
Er blickte hinauf in die Bäume und erinnerte sich an die allgemeine Aufregung, als sie die Vogeleier in einer Entfernung von zwei Tagesmärschen unten am Fluß gefunden hatten.
He broke off as farther down the River, bright lights showed clearly against the night sky, followed by distant sounds of thunder. "Fireworks!" said Evangeline.
Er brach ab, als weiter unten am Fluß helle Lichter vor dem Nachthimmel sichtbar wurden, gefolgt vom Geräusch entfernten Donners. »Feuerwerk!« sagte Evangeline.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test