Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
adjectif
“They were dirty,” Robertson said. “All of us are dirty.
»Sie waren schmutzig«, sagte Robertson. »Wir sind alle schmutzig.
“Sure, it’s dirty—politics is a dirty game.
Sicher ist es schmutzig – Politik ist ein schmutziges Spiel.
He's a dirty, dirty  nasty  little man—'
Er ist ein schmutziger, ein schmutziger, ekelhafter kleiner Mann.
‘They will get dirty.’
«Die werden doch schmutzig
And it’s not that dirty.
Und so schmutzig ist es nicht.
And it was very dirty.
Und sie war sehr schmutzig.
From those dirty men.
Schmutzig von diesen schmutzigen Männern.
"Dirty business and we're in for some dirty weather. Pity.
Eine schmutzige Geschichte, und wir kriegen schmutziges Wetter. Zu Schade.
But the kitchen was dirty and a dirty kitchen was a dangerous kitchen.
Aber die Küche war schmutzig, und eine schmutzige Küche stellte eine Gefährdung dar.
adjectif
they tickle and often are dirty.
sie kratzen und sind oft verschmutzt.
It’s extremely dirty."
Die Karte ist extrem verschmutzt.
It was full of holes and dirty.
Sie war löchrig und leicht verschmutzt.
Her scant clothes were dirty.
Ihre spärliche Kleidung war verschmutzt.
She wore that dirty gown.
Sie trug wie üblich das verschmutzte Kleid.
Waiting on the island, drenched and dirty?
Auf der Insel gewartet, durchnäßt und verschmutzt?
The patient’s dirty outer clothing is cut away.
Die verschmutzte Oberbekleidung wird aufgeschnitten.
Its keys were dirty and the ribbon was worn.
Die Buchstaben waren verschmutzt, das Kohleband abgewetzt.
it did not look like anything, just dirty paper.
mehr als verschmutztes Papier war nicht zu sehen.
His trailer was small and dirty inside and out.
Sein Trailer war klein und innen und außen verschmutzt.
adjectif
Dirty little whore, dirty little whore, dirty little whore .
Dreckige kleine Hure, dreckige kleine Hure, dreckige kleine Hure …
It was a dirty job and it had to be done dirty.
Es war ein dreckiger Job, und er mußte dreckig zu Ende gebracht werden.
It’s just a dirty .
Es ist nur ein dreckiger...
It just gets dirty!
Die werden nur dreckig!
The truth is dirty.
Die Wahrheit ist dreckig.
The dirty Cahuenga!
Der dreckige Cahuenga!
It is dirty and cold.
Es ist dreckig und kalt.
This glass is dirty.
»Das Glas ist dreckig
Strange that a bathroom could get so dirty in less than six months.
Seltsam, daß ein Badezimmer in einem halben Jahr dermaßen verschmutzen konnte.
I can't even hate the damnable presence of PEOPLE, those people in the station who haven't any right to live—I can't resent them even though they're dirtying up our world, because I'm engrossed in wanting you so.
Ich kann nicht einmal die verdammungswürdige Anwesenheit der Leute hassen, der Leute im Bahnhof, die kein Lebensrecht haben – nicht einmal ärgern kann ich mich über sie, auch wenn sie unsere Welt verschmutzen, weil ich nichts anderes im Sinn habe, als Dich zu wollen.
Two people couldn’t have lived in the house since Thursday without producing some dirty linen, and it should have been somewhere, at least a few sheets, since those in the bedroom were almost clean.
Es konnten nicht seit Donnerstag zwei Menschen im Hause gewohnt haben, ohne Wäsche zu verschmutzen, die man irgendwo hätte finden müssen, zumindest Bettwäsche, da die Bezüge auf dem Bett fast sauber waren.
This book is dedicated to Boris Gomez Luna, David Ricalde, and Charlie Munn, three men of very different background who recognize one simple fact: it is better to keep one's neighborhood clean than to dirty it.
Dieses Buch ist Boris Gomez Lima, David Ricalde und Charlie Munn gewidmet, drei Männern mit sehr unterschiedlichem Hintergrund, die eine einfache Tatsache erkannt haben: Es ist besser, die Umwelt sauberzuhalten, als sie zu verschmutzen.
Peggy wasn't sure she liked the idea of a parade of drunks in her trailer, dirtying up her dishes and spraying bodily fluids and liquor vomit all over her bedroom, using up her toilet paper and leaving mud all over the doormats.
Peggy war nicht gerade von der Idee begeistert, dass eine Horde Betrunkener in ihrem Wohnwagen auftauchen würde, ihr Geschirr verschmutzen und Körperflüssigkeiten überall herumspritzen würde, sich vielleicht auch noch übergeben und ihr Toilettenpapier verwenden würde.
Cleaning is no longer an option: since moving to Greene Street, he has had a housekeeper, a Mrs. Zhou, who now comes four times a week and is depressingly thorough, so thorough that he is sometimes tempted to dirty things up intentionally, only so he can clean them.
Putzen ist keine Option mehr: Seit er in der Greene Street wohnt, hat er eine Haushälterin, eine Mrs Zhou, die viermal in der Woche kommt und frustrierend gründlich ist, so gründlich, dass er manchmal versucht ist, irgendetwas absichtlich zu verschmutzen, nur um etwas zum Saubermachen zu haben.
As they worked, sliding the dirty linens out from beneath MacLean, replacing them with clean ones, rolling MacLean from side to side with utmost care, the late afternoon sun shone in the window and slowly climbed the bed, at last reaching MacLean's face and resting on the rugged features.
Während sie damit beschäftigt waren, die verschmutzen Laken unter MacLean herauszuziehen und sie gegen neue, saubere zu tauschen, wobei sie MacLean mit äußerster Vorsicht von der einen auf die andere Seite rollten, schien die spätnachmittägliche Sonne herein und kroch langsam am Bett empor, bis sie schließlich MacLean erreichte und auf seinem mitgenommenen Gesicht verweilte.
Instead of dragging Joey home by the hair and making him behave himself, instead of knocking Patty over the head with a rock and making her behave herself, he disappeared into his work with the Nature Conservancy, where he’d rather quickly become the state chapter’s executive director, and let the house stand empty evening after evening, let the flower beds go to seed and the hedges go unclipped and the windows go unwashed, let the dirty urban snow engulf the warped gore lieberman sign still stuck in the front yard.
Anstatt Joey an den Haaren nach Hause zu schleifen und dafür zu sorgen, dass er sich benahm, anstatt Patty ordentlich eins überzubraten und dafür zu sorgen, dass sie sich benahm, verbarrikadierte er sich hinter seiner Arbeit für die Naturschutzorganisation, in der er ziemlich schnell zum Geschäftsführer für Minnesota aufgestiegen war, und ließ das Haus Abend für Abend verwaist zurück, ließ die Blumenbeete verwahrlosen und die Hecken verwildern und die Fenster verschmutzen, ließ den schmuddeligen Stadtschnee das schiefgewordene gore/LIEBERMANN-Schild verschlingen, das immer noch vor dem Haus im Boden steckte.
adjectif
The dirty kids in the shed.
Diese verdreckten Kinder in der Hütte.
This flat is incredibly dirty.
Diese Wohnung ist furchtbar verdreckt.
It was dirty and deserted, it was nothing like what it had been.
Sie war verdreckt und verlassen, sie hatte nichts von dem, was gewesen war.
Not just dirty, but ruined.
Nicht bloß verdreckt, sondern vollkommen ruiniert.
Do they have to have such dirty toilets?
Müssen die hier so verdreckte Toiletten haben?
The room was smallish and not too dirty.
Das Zimmer war klein, aber nicht allzu verdreckt.
She was dirty enough that I believed him.
So verdreckt, wie sie war, glaubte ich ihm das sogar.
Now I was dirty, I was running out of money.
Jetzt war ich verdreckt, und mir ging das Geld aus.
We lived in a tiny, dirty apartment.
Wir lebten in einer winzigen, verdreckten Wohnung.
adjectif
Farms are dirty places.
Bauernhöfe sind ziemlich unsauber.
I know what dirty tricks you get up to.
Ich kenne deine unsauberen Spielchen.
We thought that Treloar might be dirty.
Wir hatten bereits einen Verdacht, dass Treloar ein unsauberes Spiel treibt.
Saves all that danger of infection from dirty fibres.
Erspart einem den ganzen Ärger mit gefährlichen Infektionen durch unsaubere Fasern.
his leg had developed an infection caused by a dirty needle.
Er hinkte übertrieben, sein Bein hatte sich wegen einer unsauberen Spritze entzündet.
It seemed as if everyone at Xymos was doing short-term solutions, patch-and-fix, quick and dirty.
Anscheinend zählten bei Xymos nur kurzfristige Lösungen, Flickschusterei, schnell und unsauber.
I won the match, but the coach still gave me hell for playing dirty the first round.
Ich habe den Kampf gewonnen, aber der Trainer hat mich trotzdem zusammengestaucht, weil ich in der ersten Runde unsauber gekämpft habe.
“He did it by fighting dirty.” Reiko brushed her hair with hard, angry strokes.
»Indem er mit unsauberen Mitteln gekämpft hat.« Mit beinahe zornigen Bewegungen zog Reiko den Kamm durch ihr Haar.
Her face looked dirty in the gloom, although it was hard to tell among the freckles what was dirt and what wasn’t.
Im Halbdunkel wirkte sein Gesicht unsauber, obwohl man wegen der vielen Sommersprossen nicht unterscheiden konnte, was Schmutz war und was nicht.
Ye’ll be getting your dress dirty.’
Du wirst dir das Kleid beschmutzen.
The words would dirty your lips.
Die Worte würden Ihre Lippen beschmutzen.
I just took them off so I wouldn’t get them dirty.
Aber ich hab sie wieder ausgezogen, um sie nicht zu beschmutzen.
'Would get the plane dirty.' He grinned suddenly.
„Würde das Flugzeug beschmutzen.” Plötzlich grinste er.
Don’t be afraid of getting your hands dirty because you won’t.
Haben Sie keine Angst, sich die Hände zu beschmutzen, das wird nicht passieren.
Breathing on it would probably get it dirty. “I don’t know.
Darauf zu atmen, würde ihn wahrscheinlich beschmutzen. «Ich weiß nicht.
I did want then, in a part of myself, to dirty the love I felt, or, somehow, to extract it from the body.
Etwas in mir wollte die Liebe, die ich fühlte, beschmutzen oder sie irgendwie vom Körper loslösen.
Made a man want to rip them apart with his teeth and dirty the wearer up a bit.
Es weckte in einem Mann das Verlangen, es mit den Zähnen zu zerreißen und seine Trägerin ein wenig zu beschmutzen.
Why can't the proletariat leave its galoshes downstairs, why does it have to dirty the marble?"
Warum kann ein Proletarier seine Galoschen nicht unten lassen, warum muß er denn den Marmor beschmutzen ?
adjectif
The receiver was dirty and greasy.
Der Hörer war schmuddelig.
It looked untidy and dirty.
Es wirkte unaufgeräumt und schmuddelig.
It was the color of dirty snow.
Es hatte die Farbe schmuddeligen Schnees.
But the cuffs were constantly dirty.
Die Manschetten wurden aber sofort schmuddelig.
Empty. A mess. As chaotic and dirty as usual.
Unaufgeräumt. Schmuddelig und chaotisch wie immer.
More mess of books, a dirty computer.
Noch mehr Bücher, ein schmuddeliger Computer.
The WANTED poster, with the dirty little photo of me.
Das Fahndungsplakat mit dem schmuddeligen kleinen Foto von mir.
I love even incredibly dirty kitchens to distraction—
Doch auch für wahnsinnig schmuddelige Küchen kann ich mich begeistern.
The dirty piece of shoestring was still there, but the sneaker was gone.
Das schmuddelige Stück Schnürsenkel war noch da, aber der Turnschuh war fort.
I woke the next morning disoriented and dirty.
Ich erwachte am nächsten Morgen, orientierungslos und schmuddelig.
adjectif
You're dirty! he shouted. Isabelle shrieked. Petit Henri and Gérard jumped to defend her, pleased to be useful at last.
Du bist unrein! rief er. Isabelle schrie auf. Petit Henri und Gérard sprangen zu ihrer Verteidigung herbei, froh, sich endlich nützlich machen zu können.
Killing Six was a two-man holdup at one of the discount jewelry outlets on Broadway — cheap silver chains and dirty diamond chips in cheesy ten-karat settings.
Zwei Kerle hatten einen der Modeschmuck-Discounter auf dem Broadway überfallen, billige Silberkettchen und unreine Diamantsplitter in kitschigen Zehn-Karat-Fassungen.
‘Why have you done that?’ Richard asked softly, in a revolted tone. La Riviere chuckled. ‘Explain it to him, Sir Thomas.’ ‘To the Muslims the pig is a dirty animal. They will not eat its flesh.
»Warum habt Ihr das getan?«, fragte Richard in angewidertem Ton. La Rivière kicherte. »Erklärt Ihr es ihm, Sir Thomas.« »Für Muslime ist das Schwein ein unreines Tier. Sie würden niemals sein Fleisch essen.
“As you wish, ma’am,” Miss Eversleigh replied, and in that moment Jack felt soiled, almost dirty, because he was quite certain she had no idea that her employer was attempting to whore her off on him. It was the most appalling sort of bribe.
„Wie Sie wünschen, Madam“, erwiderte Miss Eversleigh, und in diesem Moment fühlte Jack sich beschmutzt, beinahe unrein, weil sie seiner Meinung nach keine Ahnung hatte, dass ihre Dienstherrin versuchte, sie an ihn zu verschachern.
But the engine note gives it all away. Above the usual deep and airy roar, is a straining, choking, banshee sound growing in volume - both a scream and a sustained shout, an impure, dirty noise that suggests unsustainable mechanical effort bevond the capacitv of hardened steel, spiralling upwards to an end point, irresponsibly rising and rising like the accompaniment to a terrible fairground ride.
Doch der Motorenlärm sagt alles. Über dem gewohnten tiefen Röhren erhebt sich ein immer lauter werdendes, angespanntes, fast ersticktes Klagen – ebenso Schrei wie langgezogener Ruf, ein unreiner, schmieriger Laut, der jene unfaßbare mechanische Belastung verrät, die längst das Leistungsvermögen von gehärtetem Aluminium übersteigt und sich zu einem unerträglichen Schlußton emporschraubt wie das Geräusch einer höllischen Karussellfahrt.
She took up residence with them at Christmas, to the initial horror of Zara, who has been brought up to believe that touching a dog makes her too dirty to pray. But under the concerted pressure of her two men, Zara’s heart melted, and now Mo can do no wrong. He rings the apartment and hears his own voice on the answering machine. Zara loves Mundy’s voice.
Sie hat sich an Weihnachten bei ihnen einquartiert, zum anfänglichen Entsetzen Zaras, die in dem Glauben erzogen worden ist, dass, wer einen Hund berührt, unrein wird und nicht mehr beten darf. Aber das vereinte Flehen ihrer beiden Männer hat ihr Herz erweicht, und inzwischen lässt sie auf Mo nichts mehr kommen. Er ruft daheim an und hört seine eigene Stimme vom Band. Zara liebt Mundys Stimme.
You are dirtying my chocolate!
Du verunreinigst meine Schokolade!
They dirty our blood.” He made a sweeping, grandiose gesture with his hands.
Sie verunreinigen unser Blut.« Er vollführte eine weit ausholende, übertriebene Bewegung mit den Händen.
adjectif
The easiest way to launder dirty money.
Die einfachste Methode, schwarz verdientes Geld sauberzukriegen.
The colors were black and red and blue and brown and dirty yellow.
Sie waren schwarz und rot und braun und fahlgelb.
adjectif
That is a dirty place.
Das ist eine schmierige Bude.
“It’s all wet and dirty!
Alles naß und schmierig!
He’s nothing but a dirty rascal!”
Er ist nichts als ein schmieriger Hanswurst.
Suddenly I feel as if I am dirty all over.
Plötzlich habe ich das Gefühl, am ganzen Körper schmierig zu sein.
The desperation he threw off covered my skin like a slimy, dirty substance.
Seine Verzweiflung legte sich wie ein schmieriger Film auf meine Haut.
And those who live in them are as crude as their cities and as ugly and dirty.
Die Einwohner sind genauso roh wie die Städte selbst, und ebenso häßlich und schmierig.
He was dirty and shifty, but at least he wasn’t a constable who’d come to pick her up.
Er war schmierig und verschlagen, aber er war zumindest kein Büttel, der sie abholen kam.
adjectif
“Are you being dirty?” “No. I’m being complimentary.”
»Ist das was Unanständiges?« »Nein. Ein Kompliment.«
“I didn’t think you’d talk dirty.”
»Hätte nicht gedacht, dass du so unanständig bist.«
"That's a dirty word around here, Death Watch.
Das ist hier ein unanständiges Wort, Death Watch.
Kitten, your mind is a terrible and dirty place.
Was du immer für unanständige Gedanken hast, Kätzchen.
I’ll bet cavemen painted dirty pictures.
Ich wette, Höhlenmänner haben unanständige Bilder gemalt.
Karyn got a dozen dirty phone calls.
Karyn erhielt ein Dutzend unanständige Telefonanrufe.
Why do you have to make everything sound so dirty?
Warum muss bei dir immer alles so unanständig klingen?
'Yes, but he doesn't have to berich.' It was a dirty word.
»Ja, aber er braucht nicht reich zu sein.« Reich sein war etwas Unanständiges.
I love it when a woman talks dirty,
»Ich liebe es, wenn eine Frau unanständige Sachen sagt!«, entgegnete ich.
adjectif
'Some of it's obscene, isn't it?; really dirty.
»‘n paar sind obszön, nicht? Richtig schweinisch.
‘My share.’ He grinned as if he’d just told a dirty joke.
»Meinen Anteil.« Er grinste, als habe er gerade einen schweinischen Witz gerissen.
They sang dirty songs, which Dandelion enthusiastically joined in with.
Sie sangen schweinische Lieder, wobei sie übrigens Rittersporn tatkräftig unterstützte.
Grunting like an animal, using dirty words.’ ‘That’s Krotkey.’ ‘Krotkey?’
Du grunzt wie ein Tier und sagst schweinische Sachen.« »Das ist Krotkey.« »Krotkey?«
“The old man uses his share to buy raw whiskey and dirty pictures. He’s a lecher.”
»Der alte Mann kauft von seinem Anteil Whisky und schweinische Bilder. Er ist ein Lüstling.«
And he gets out cigarettes and a bunch of dirty postcards, and there’s Cilly on them, with Reinhold.
Dann holt er Zigaretten und ein Pack schweinische Bilder, und dann Photographien, Cilly ist auch bei, mit Reinhold zusammen.
“Is there much of a market in Rome for dirty pictures?” Milo asked. “You’d be surprised. Take Aarfy, for instance.
»Gibt es in Rom einen Markt für schweinische Bilder?« fragte Milo. »Du würdest dich wundern. Zum Beispiel Aarfy.
I could say that there was nothing wrong with writing about sex in books and also that there was no such thing as a dirty word.
ich konnte sagen, dass ich es ganz in Ordnung fand, in Büchern über Sex zu schreiben, und auch, dass es so etwas wie schweinische Wörter gar nicht gab.
adjectif
The concrete was scrawled with names and dirty words and dates and drawings.
Der Beton war beschmiert mit Namen und schlimmen Worten und Daten und Zeichnungen.
The Man uses and dirties the woman as if she were the paper he manufactures.
Der Mann benutzt und beschmiert die Frau wie das Papier, das er herstellt.
I didn’t think so.” He grudgingly allowed her to dirty his face and hide the Goggleboy designs.
Hab ich’s mir doch gedacht.« Er ließ es widerwillig zu, daß sie ihm das Gesicht beschmierte und die Goggleboymuster unkenntlich machte.
adjectif
“He’s Finkbeiner’s man who does the dirty work.
Er ist Finkbeiners Mann fürs Grobe.
He has underlings who do his dirty work for him.
Die groben Arbeiten verrichten Handlanger für ihn.
Jacián plays rough, just this side of dirty.
Jacián spielt so grob, fast schon brutal.
adjectif
“He came and asked me !” The punch line to a dirty joke.
»Er kam zu mir und fragte mich.« Die Pointe einer zotigen Geschichte.
She was a good listener, an indefatigable dancer, and knew all the words to the best drinking songs, especially the dirty ones.
Sie war eine gute Zuhörerin, eine unermüdliche Tänzerin und kannte sämtliche Trinklieder, ganz besonders die zotigen.
Mayerd and Lunzie knew the same hilarious dirty rhyme from medical school, and rendered it in a nasal accent that had them all in stitches.
Mayerd und Lunzie kannten aus der medizinischen Schule denselben vergnüglich zotigen Vers und gaben ihn mit einem nasalen Akzent zum besten, worauf sie alle in Lachen ausbrachen.
To accompany Lenore, Wallace gave her a parrot based on his thesis adviser Dale Peterson’s cockatiel, now reimagined as the horrible bird Vlad the Impaler, who quotes scripture and bits of dirty conversation he overhears.
Als Begleitung gab Wallace Lenore einen Nymphensittich mit, angelehnt an den Sittich von Dale Peterson, der seine Abschlussarbeit betreute. Im Buch wird daraus Vlad der Pfähler, ein scheußlicher Vogel, der aus der Bibel zitiert und zotige Bemerkungen wiederholt, die er aufgeschnappt hat.
adjectif
That was a dirty trick.
»Das war gemein«, knurrte er.
Oh gods, protect me from dirty gossips, and him from dirty doxies of all kinds.
O Götter, bewahrt mich vor gemeinem Geschwätz und ihn vor gemeinen Dirnen aller Art.
That was a dirty trick, Jackson.
»Das war ein ganz gemeiner Trick, Jackson.«
It was a dirty trick, I thought.
Eine ganz gemeine Überrumpelung, dachte ich.
Ju-jitsu played dirty.
„Jiu-Jitsu, gemein angewandt.”
“You wouldn’t do a dirty thing like that!”
«So was Gemeines würdest du doch nie machen!»
Why should he do a dirty thing like this to us, Daddy?
Wie kann er nur so gemein zu uns sein, Daddy?
“Matt, that’s a dirty Irish trick.”
«Matt, das ist ein gemeiner irischer Trick!»
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test