Traduction de "differing forms" à allemand
Exemples de traduction
There are different forms of depression, Mr. Burke.
Es gibt verschiedene Formen von Depression, Mister Burke.
We come in many different forms, unlike your people.
Wir treten in vielen verschiedenen Formen auf, anders als deine Leute.
We play the same game over and over again, in different forms.
Wir spielen das gleiche Spiel in verschiedenen Formen immer und immer wieder.
“Not much, I’d wager, but you’ve undoubtedly seen it in different forms.”
Nicht viel, schätze ich mal, aber du hast sie zweifellos schon in verschiedenen Formen gesehen.
The world is not static and pregiven; it develops, it evolves, it takes on different forms as Spirit unfolds the universe.
Die Welt ist nicht statisch und vorgegeben: Sie entwickelt sich und nimmt mit der Entfaltung der Welt durch den GEIST verschiedene Formen an.
He asserted that Taylor had confused two slightly different forms of futurity in his paper.
Er behauptete, Taylor habe in seinem Essay zwei leicht verschiedene Formen der Zukunft nicht sauber auseinandergehalten.
Core Issues may take many different forms, but they all come down to the Only Question There Is: Who Am I?
Sie mögen verschiedene Formen annehmen, aber letztlich laufen sie alle nur auf die Eine Frage Die Da Ist hinaus: Wer Bin Ich?
I suppose it’s sort of rubber, but it can be made to harden at different strengths, in different forms, different degrees of pliability....”
Ich schätze, es ist eine Art Gummi, doch man kann es in verschiedenen Stärken, verschiedenen Formen und verschiedenen Graden von Elastizität herstellen…
While he knew some people could not 'path, he didn't know that there were many different forms of language in the galaxy.
Auch wenn er wußte, daß manche Menschen nicht telepathieren konnten, wußte er nicht, daß es in der Galaxis viele verschiedene Formen von Sprache gab.
Descartes now maintains that there are two different forms of reality—or two ‘substances.’ One substance is thought, or the ‘mind,’ the other is extension, or matter.
Descartes kann jetzt davon ausgehen, dass es zwei verschiedene Formen der Wirklichkeit gibt – oder zwei Substanzen.
All of you are masters of magic in different forms.
Ihr alle beherrscht Magie in ihren unterschiedlichen Formen.
yet their workmanship was excellent, and their differing forms seemed to indicate differences in function.
die unterschiedlichen Formen deuteten offenbar auf unterschiedliche Funktionen hin.
They needed differing amounts of these aspects of matter in differing forms and combinations.
Sie brauchten unterschiedliche Mengen dieser Materieaspekte in unterschiedlichen Formen und Kombinationen.
In different forms Bancroft’s characterization was carried into the next century.
In unterschiedlicher Form wurde Bancrofts Charakterisierung ins folgende Jahrhundert übertragen.
it was pleasant, he thought again, that so many different forms of purity could exist.
es war doch angenehm, sagte er sich weiter, dass es noch so viele unterschiedliche Formen der Reinheit gab.
 So how do you stop something that manifests itself in totally different forms to different people, that can be anything to anyone; that can be whatever you need it to be?
Wie wollen Sie also etwas aufhalten, das für jeden Einzelnen eine völlig unterschiedliche Form annimmt, das jedem als alles Mögliche erscheinen kann, als das, was Sie wollen?
“It is practiced by all the peoples I know, though in different forms.' It seems to work fairly well, though there is some trouble.”
»Alle Völker, die ich kenne, praktizieren ihn, wenn auch in unterschiedlicher Form. Anscheinend funktioniert es ziemlich gut, wenn es auch einige Schwierigkeiten gibt.«
However, the elements that they know are, of course, camouflage patterns, that may show themselves in a completely different form somewhere else.
Was sie jedoch als Elemente kennen, sind natürlich spezielle Camouflage-Muster, die sich irgendwo anders in einer völlig unterschiedlichen Form zeigen können.
As for the struggle against the Jew as the world enemy, it took additional and different forms, both on the ideological level and in terms of its all-encompassing nature.
Und was den Kampf gegen den Juden als den Weltfeind angeht, so nahm er sowohl auf der ideologischen Ebene als auch im Hinblick auf seine allumfassende Natur zusätzliche und unterschiedliche Formen an.
The different forms segued into each other seemingly at random in this low, flat zone, full of urban scrubland and wasteground where wild flowers and thick-stemmed plants pushed through plains of concrete and tar.
Scheinbar beliebig ineinander übergehend, breiteten sich die unterschiedlichen Formen in dieser Flussebene aus, umschlossen Flecken urbaner Steppe und Trümmerfelder, wo wilde Blumen und Unkraut mit dicken Stängeln sich durch rissige Ebenen aus Beton und Teer bohrten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test