Traduction de "desk calendar" à allemand
Exemples de traduction
It was one of those desk calendars that had upon it an inspirational saying.
Es stammte von einem dieser Schreibtischkalender mit irgendeinem Sinnspruch für jeden Tag.
A note scribbled on her desk calendar simply says “Penzance North, 9.30”.’
In ihrem Schreibtischkalender steht einfach nur ›Penzance North, 9.30‹.«
‘We’ll need to see her desk calendar, and talk to everyone in the clinic, before the press do.’
»Wir müssten Janine McQuarries Schreibtischkalender sehen und mit jedem in Ihrem Zentrum sprechen, bevor es die Presse tut.«
Qwilleran wrote six-fifteen on his desk calendar and reluctantly considered the possibility of starting his day's work.
Qwilleran notierte sich sechs Uhr fünfzehn auf seinem Schreibtischkalender und zog dann widerwillig die Möglichkeit in Betracht, mit seiner Arbeit zu beginnen.
      He fixed, finally, on six weeks as approximately the interval best suited to his purpose, and on a desk calendar he marked the days off, finding that it would fall on the ninth of April.
Schließlich setzte er als Frist, die seinen Absichten am besten entsprach, sechs Wochen fest und hakte die Tage auf einem Schreibtischkalender ab. Es stellte sich heraus, dass der Stichtag auf den neunten April fiel.
Modin paged through his desk calendar.
Modin blätterte in seinem Tischkalender.
‘This Friday?’ He leaned forward and looked at the desk calendar through goldrimmed glasses.
«Diesen Freitag?» Er beugte sich vor und blickte durch seine Goldrandbrille auf den Tischkalender.
My cycle, though imaginary, was rigorously charted on my desk calendar.
Mein Zyklus war, wenngleich imaginär, peinlich genau auf meinem Tischkalender verzeichnet.
Carla reset the desk calendar to today’s date, Monday 27 February 1933.
Carla stellte den Tischkalender auf das heutige Datum ein: Montag, 27. Februar 1933.
The man stood abruptly and walked over behind the provost’s desk, grabbing a red marker and frantically circling a date on the provost’s personal desk calendar. “Until this day.”
Abrupt erhob sich der Klient, trat hinter den Schreibtisch, nahm einen roten Stift und kreiste schwungvoll ein Datum im Tischkalender des Provosts ein. »Bis zu diesem Tag.«
“If she were going to spill her guts, I think she would have by now.” She leaned forward again, and tapped the desk calendar. “November fifth,” she said, “and nothing.
»Wenn sie alles erzählen wollte, hätte sie es wohl schon längst getan.« Sie beugte sich vor und tippte auf den Tischkalender. »Wir haben den fünften November«, sagte sie, »und nichts ist geschehen.
‘Do you know who she was seeing this morning?’ Ellen had examined Janine McQuarrie’s desk calendar, and the day’s entry was typically cryptic: Penzance North 9.30.
»Wissen Sie, mit wem sie sich heute Morgen treffen wollte?« Ellen hatte sich Janine McQuarries Tischkalender angeschaut; der Tageseintrag war völlig rätselhaft: Penzance North 9:30.
She saw the book she’d been reading the night before lying there amidst the usual clutter of papers, unanswered letters, envelopes and stamps, the large manila folder from the school district for the children’s exams and the desk calendar, and there, beneath it and only partially obscured, the notepad.
Dort war das Buch, in dem sie gestern abend gelesen hatte, außerdem das übliche Durcheinander aus unbeantworteten Briefen, Kuverts und Briefmarken, und unter dem großen braunen Umschlag mit den Prüfungsaufgaben der Schulbehörde und dem Tischkalender lag, nur teilweise verdeckt, der Notizblock.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test