Traduction de "camp" à allemand
Exemples de traduction
- lager
- campen
- zelten
- kampieren
- zeltlager
- feldlager
- kolonie
- schwul
- aufgemotzt
- aufgedonnert
- übertrieben
nom
From the boat to the camp, from the camp to Novilla.
Vom Schiff in das Lager, vom Lager nach Novilla.
The Greek Camp and the Trojan Camp, as they were sometimes called.
›Das Lager der Griechen‹ und ›das Lager der Trojaner‹, wie sie manchmal bezeichnet wurden.
Our camp lay behind us and we passed the Häftling camp.
Unser Lager lag hinter uns, wir kamen am Häftlingslager vorbei.
Then we need to reach the camp before dark.” “The camp, sir?”
Dann müssen wir es wenigstens bis zum Lager schaffen.“ „Das Lager, Sir?“
verbe
“You’ve been to their camp?” “Camp?” “In the mountains?”
«Waren Sie mal in deren Camp?» «Camp?» «In den Bergen.»
Ask Chiron when you return to camp.” “Return to camp?
Frag Chiron, wenn du wieder im Camp bist.« »Im Camp?
You need to come to camp." "Camp?" she asked. "Camp Half-Blood," I said.
Ihr müsst ins Camp kommen.« »Ins Camp?«, fragte sie. »Camp Half-Blood«, sagte ich.
If there were no camp. If it didn’t exist at all… There is no camp.
Wenn es das Camp nicht gäbe. Wenn es das einfach nicht gäbe. Das Camp gibt es nicht.
verbe
verbe
“We can camp right here.” In the welcome center.
»Dann können wir gleich hier im Empfangszentrum kampieren.«
nom
“ ’E gets it from the ’oopla stall at the Fair near the camp,”
Von dem Rummelplatz bei dem Zeltlager.
“Has any one got a relation of some sort up at the camping-ground?”
„Hat einer von euch einen Verwandten im Zeltlager?”
stays with me while his parents go to camp.
einige Zeit bei mir, während seine Eltern in ein Zeltlager gehen.
Every June vacation the Scout troop goes on a camp.
Jede Juniferien fährt die Pfadfindertruppe in ein Zeltlager.
Here are the cowshed, the dining hall, the tent camp of the Palmach.
Hier ist der Kuhstall, der Speisesaal, das Zeltlager der Palmach.
nom
She goes from camp to camp healing and giving advice.
Sie wandert von Feldlager zu Feldlager, sieht nach den Kranken und hilft den Ratsuchenden.
This was an army on the move, not a permanent camp.
Das hier war das Feldlager eines Heeres auf einem Feldzug, keine dauerhafte Siedlung.
For centuries Armida had to be kept like an armed camp.
Jahrhundertelang musste Armida wie ein Feldlager geführt werden.
nom
The glittering net of minds and the singular other rising above the horizon, a quasar compared to the dim Pleiades of the human camp.
An das glitzernde Netz von Gehirnen, an das eine, einzige, das hinter dem Horizont aufgeflammt war – ein Quasar im Vergleich zu den matten Plejaden in der menschlichen Kolonie.
Sarona, which in my childhood was a verdant German Templar settlement, had become an army camp after the Germans were expelled by the British.
Sarona, das in meiner Kindheit eine grüne deutsche Kolonie gewesen war, hatte sich in einen Militärstützpunkt verwandelt, nachdem die Briten seine deutschen Bewohner ausgewiesen hatten.
The loops are made of junk film, fairly innocuous naughty movies from the forties and fifties, and there was nudist camp volleyball and the less explicit parts of thirties sex movies where the male actors wore false noses and still had their socks on.
Die Schleifen bestehen aus Filmen minderer Qualität, ziemlich langweiligen unanständigen Filmen aus den 4oer und 5oer Jahren, und da gab es FKK-Kolonie-Volleyball und die weniger deutlichen Teile von Sexfilmen aus den 3oer Jahren, wo die männlichen Akteure falsche Nasen trugen und ihre Socken anbehielten.
adjectif
He was much younger than James, naturally camp, and unmistakable.
Er war erheblich jünger als James und eindeutig schwul.
They dragged themselves through the doorway into their room, now stale and as cloying as a prison-camp sweatbox.
Sie schleppten sich durch die Tür in ihr Zimmer, das mittlerweile so stickig und schwül war wie eine Einzelzelle ohne Fenster.
It was mid–afternoon of a sultry, tropical day when the keen senses of the three warned them of the proximity of the Arab camp.
Am Nachmittag eines schwülen Tropentages wurden die scharfen Sinne der drei auf das Araberdorf aufmerksam.
Anthony, in the kitchen, was an understated bear who probably had to pay attention to his weight, since his menu betrayed a veritable obsession with foie gras. Jed catalogued them as semimodern gays who were careful to avoid the excesses and errors in taste classically associated with their community, but who all the same let themselves go a bit from time to time. The moment Olga arrived, Georges asked her: “Can I take your coat, ma chérie?,” emphasizing the ma chérie in a very camp tone of voice.
Anthony, der Küchenchef, ließ sich wohl den gemäßigten »Bären« zurechnen – er hatte vermutlich Probleme mit seiner Figur, aber seine Speisekarte verriet eine deutliche Vorliebe für Foie gras. Jed schätzte die beiden als halbmoderne Schwule ein, die sich darum bemühten, die Exzesse und Geschmacksverirrungen zu vermeiden, die man ihrem Milieu traditionellerweise nachsagte, sich aber trotzdem ab und zu etwas gehen ließen – bei Olgas Ankunft hatte Georges sie zum Beispiel gleich gefragt: »Soll ich dir den Mantel abnehmen, mein Schatz?«, und hatte dabei das mein Schatz mit halb gespieltem Schwulengestus deutlich unterstrichen.
adjectif
adjectif
He was so completely camp that it didn’t really come as too much of a surprise that he was married with grandkids.
Er war so tuntig aufgedonnert, dass es mich nicht weiter wunderte, dass er verheiratet war und Enkel hatte.
adjectif
We rode for three days and "camped rough" three nights.
Wir ritten drei Tage und kampierten drei Nächte (Letzteres ist maßlos übertrieben).
"You should've seen me, I totally camped it up and he was horrified! That'll teach him.
»Du hättest mich sehen sollen, ich hab's total übertrieben, und er war entsetzt.' Das wird ihm eine Lehre sein.
Terrible film, but it was what they called ‘camp.’ It became a cult favorite. Check this out.”
Grausamer Film, geschmacklos und völlig übertrieben. Ist aber ein echter Kultfilm geworden. Hier, schau dir das mal an.
The Prince had been an aide-de-camp to the Duke for almost three years in Spain, an experience that had given him a highly exaggerated opinion of his own military talents.
Der Prinz war in Spanien beinahe drei Jahre lang Adjutant des Duke gewesen, eine Erfahrung, die bei ihm zu einer stark übertriebenen Einschätzung seiner eigenen militärischen Talente geführt hatte.
A few of the men wore light make-up, there were a couple of outrageous queens camping it up by the bar, and a very pretty girl was holding hands with an older woman in trousers;
Einige der Männer hatten dezentes Make-up aufgelegt, zwei übertrieben aufgeputzte Tunten trieben an der Bar ihr Spiel, und ein sehr hübsches Mädchen hielt Händchen mit einer älteren Frau in Hosen.
As I listened to him, I became aware that he was exactly as he had been, except that all his gestures were slightly exaggerated, as though he were a camp actor playing himself too seriously.
Während ich ihm zuhörte, stellte ich fest, dass er genauso war wie früher, nur dass all seine Gesten so übertrieben wirkten wie die eines Mannes, der seine Rolle als Tunte viel zu ernst nahm.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test