Traduction de "boundary stone" à allemand
Boundary stone
nom
Exemples de traduction
‘He inhabits every boundary stone around the city,’ Frank said.
»Er bewohnt jeden Grenzstein entlang des Stadtrands«, sagte Frank.
I cannot remember all the petitions now, but doubtless they were the usual complaints of boundary stones being moved or of a marriage-price unpaid.
Ich erinnere mich heute nicht mehr an alle Eingaben, aber zweifellos waren es die üblichen Beschwerden über versetzte Grenzsteine oder einen Brautpreis, der nicht entrichtet worden war.
Many a little white boundary stone had been surreptitiously moved, many an Italian-owned estate incorporated land it ought not.
Viele der kleinen weißen Grenzsteine waren heimlich versetzt worden, viele Güter der Italiker umfaßten Länder, die eigentlich nicht zu ihrem Besitz gehörten.
In other words, if a man has shifted his boundary stones and no one has yet quarreled with his action, then they define the extent of his property at sale.
Mit anderen Worten: Hat ein Mann seine Grenzsteine verschoben, ohne daß einer Anstoß daran nahm, dann legen diese Steine die Größe seines Grundbesitzes fest, wenn er verkaufen will.
Beyond that field she found a boundary stone painted white, and beside it a little towered shrine, the ground before it still marked with the blood of some sacrifice.
Hinter der Wiese stieß sie auf einen weiß angemalten Grenzstein, daneben befand sich ein kleiner, turmartiger Schrein. Auf dem Boden vor dem Schrein klebte noch das Blut eines Opfertiers.
When I go to fix my boundary stones along Italia's traveling stock routes, I want to know that they comprise the bulk of public land left in the peninsula outside of Campania.
Wenn ich in Kürze meine Grenzsteine entlang der Viehpfade Italiens errichten werde, möchte ich sichergehen, daß sie den Großteil der Staatsländereien einschließen, die auf der Halbinsel außerhalb Campanias zur Verfügung stehen.
And he thinks of the head that Grandmother saw many years ago in the boundary stone behind the Steger farm, lift your skirt, little girl, and there was no one hiding behind the stone, rather the stone all at once had eyes and lips, just lift it already and show what’s underneath!
Und an den Kopf denkt er, den Großmutter vor vielen Jahren im Grenzstein hinter dem Steger-Hof gesehen hat, heb den Rock, Mädchen, und da sei keiner hinter dem Stein versteckt gewesen, sondern der Stein habe mit einem Mal Augen und Lippen gehabt, so heb ihn doch schon und zeig, was drunter ist!
Some monks taught them to set their course by the stars, as travelers had done in the Middle Ages, and by the rocks and boundary stones marked with the symbol of Santiago, a scallop shell, left by previous journeyers.
In einem Kloster erklärten ihnen die Mönche, wie sich die Reisenden im Mittelalter an den Sternen orientiert hatten, doch jetzt gab es Geröllhaufen und Marksteine, in die frühere Wanderer das Zeichen des Heiligen, die Jakobsmuschel, eingeritzt hatten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test