Traduction de "boils down" à allemand
Boils down
Exemples de traduction
läuft darauf hinaus,
What it boils down to is that we've lost the high ground.
Es läuft darauf hinaus, dass wir an Boden verloren haben.
"But whatever the reason, it boils down to the fact that you're stuck with me.
Aber welches Motiv auch immer sie haben - es läuft darauf hinaus, dass Sie mit mir eine >Schicksalsgemeinschaft< bilden.
It boils down to Ares 4 picking him up with a modified MDV.
Es läuft darauf hinaus, dass Ares 4 ihn mit einem modifizierten MLM abholt.
But it boils down to you did what you had to when you had to.
Aber es läuft darauf hinaus, dass du getan hast, was du tun musstest, als du es tun musstest.
“What this all boils down to,” Jerome said steadily, accepting that it would be futile to run, is that something has to be done about me.”
Jerome hatte begriffen, daß es keinen Sinn hatte davonzurennen. »Das Ganze läuft darauf hinaus, daß in bezug auf mich etwas unternommen werden muß.«
I’ve been watching your inquiries, Zoë, and what it boils down to is that you’d rather let the killer go free than have Debbie be right. So who is worse? You or me?’ Zoë’s face burned.
Ich habe deine Ermittlungen beobachtet, Zoë, und alles läuft darauf hinaus, dass du lieber den Mörder entkommen lässt, als Debbie recht zu geben. Wer ist denn hier schlimmer, du oder ich?« Zoës Gesicht glühte.
Calls it the law of 'Anomalous Phenomena Attraction.' He explained it to me once. Didn't really pay close attention, but it boils down to 'weird shit pulls in more weird shit.' Figure it's gotta be true.
Nennt es das Gesetz der ›Anziehung Anormaler Phänomene‹. Er hats mir mal erklärt. Ich hab nicht ganz genau zugehört, aber es läuft darauf hinaus, dass übernatürliche Scheiße noch mehr übernatürliche Scheiße anzieht.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test