Traduction de "all difficulty" à allemand
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
She had retained a human radiance despite all difficulties.
Sie hatte sich trotz aller Schwierigkeiten eine menschliche Ausstrahlung bewahrt.
All difficulties had been anticipated, and all contingencies had been covered. Except one.
Alle Schwierigkeiten waren vorweggenommen, und es gab Notfalllösungen für alle Situationen.
Now she simply leant towards the shore and started swimming, all difficulties forgotten.
Und nun schwamm sie einfach los, steuerte das Ufer an und hatte alle Schwierigkeiten vergessen.
Unconcerned about the time and effort involved, he can handle all difficulties logically, analytically.
Und wenn er keine Zeit und Mühe scheut, kann er alle Schwierigkeiten logisch und analytisch beseitigen.
‘Some things are difficult to understand, but the comrades on the Central Committee are no fools and so far we’ve overcome all difficulties.
Es ist manches schwer zu verstehen, aber die Genossen im ZK sind keine Dummköpfe, und wir haben bisher alle Schwierigkeiten gemeistert.
‘It seems I am an old man, Julia,’ he jested, trying to revive in him the courtly gent who kissed her hand and stood between her and all difficulties.
»Offenbar bin ich ein alter Mann, Julia«, scherzte er und versuchte, in sich den vornehmen Herrn zum Leben zu erwecken, der ihr die Hand geküsst und sie vor allen Schwierigkeiten geschützt hatte.
In these romances, Selina overcame all difficulties by ignoring them, but in the cold light of day she was not so lost in dreams as to be unable to perceive that in a world depressingly humdrum certain insurmountable obstacles stood in the way of her ambition, not the least of which was Mr Allandale himself.
In diesen phantastischen Romanzen überwand Selina alle Schwierigkeiten, indem sie sie einfach ignorierte. Doch bei nüchternem Tageslicht war sie nicht so sehr in ihren Träumen befangen, um nicht zu erfassen, daß ihren Ambitionen in dieser bedrückend alltäglichen Welt gewisse unüberwindliche Hindernisse im Wege standen, unter welchen Mr. Allandale selbst nicht das geringste war.
While Germany’s intellectual and spiritual elites were granting their explicit or tacit support to the new regime, the leading figures of the Jewish community were trying to hide their distress behind a façade of confidence: Despite all difficulties, the future of Jewish life in Germany was not being irretrievably endangered.
Während Deutschlands intellektuelle und geistliche Eliten dem neuen Regime ihre ausdrückliche oder stillschweigende Unterstützung zusicherten, versuchten die führenden Gestalten der jüdischen Gemeinschaft, ihre Bedrückung hinter einer Fassade der Zuversicht zu verbergen: Trotz aller Schwierigkeiten war die Zukunft des jüdischen Lebens in Deutschland noch nicht unwiderruflich bedroht.
As the Earl of Liverpool put it in a public meeting to memorialize James Watt in 1824, “Be the winds friendly or be they contrary, the power of the Steam Engine overcomes all difficulties.… Let the wind blow from whatever quarter it may, let the destination of our force be to whatever part of the world it may, you have the power and the means, by the Steam Engine, of applying that force at the proper time and in the proper manner.”28 Not until the advent of electronic trading would commerce feel itself so liberated from the constraints of living on a planet bound by geography and governed by the elements.
So meinte der Earl von Liverpool bei einer Gedenkfeier für James Watt 1824: »Seien die Winde günstig oder widrig, die Kraft der Dampfmaschine überwindet alle Schwierigkeiten … Ganz gleich, aus welcher Richtung der Wind wehen, ganz gleich in welcher Weltgegend das Ziel unserer Streitkraft liegen mag, dank der Dampfmaschine hat man die Macht und die Mittel, diese Streitkraft zur rechten Zeit und in rechter Weise einzusetzen.«[334] Erst mit der Einführung des elektronischen Börsenhandels durfte die Wirtschaft wieder eine derartige Befreiung von den Beschränkungen des Lebens auf einem Planeten erfahren, der von geographischen Gegebenheiten geprägt und von den Elementen beherrscht wird.
Fortunately I had no need for a "poderojnaia," which was formerly indispensable to whoever traveled in Russia. That was in the time of the couriers, of the post horses, and thanks to its powers that official exeat cleared away all difficulties, assured the most rapid relays, the most amiable civilities from the postilions, the greatest rapidity of transport, and that to such a pitch that a well-recommended traveler could traverse in eight days five hours the two thousand seven hundred versts which separate Tiflis from Petersburg. But what difficulties there were in procuring that passport! A mere permission to move about would do for to-day, a certificate attesting in a certain way that you are not a murderer or even a political criminal, that you are what is called an honest man, in a civilized country. Thanks to the assistance I received from our consul at Tiflis, I was soon all in due order with the Muscovite authorities.
Zum Glück handelt es sich nicht um Erlangung eines »Poderojnaïa«, den früher jeder, der Rußland bereiste, mit sich führen mußte. Das war zur Zeit der Couriere, der Postpferde, und Dank seinem mächtigen Einflusse, hob dieser officielle Passirschein alle Schwierigkeiten, sicherte dein Reisenden die schnellste Beförderung durch Relais, die liebenswürdigste Zuvorkommenheit der Geschirrführer, die ihre Pferde so antrieben, daß ein gut empfohlener Reisender die zweitausendsiebenhundert Werst lange Strecke zwischen Tiflis und St. Petersburg binnen acht Tagen zurücklegen konnte. Dafür hatte es freilich auch seine großen Schwierigkeiten, sich einen solchen Paß zu verschaffen. Heutzutage genügt ein einfacher Reise-Erlaubnißschein – ein Schein mit kurzer Angabe, daß der Inhaber weder ein Mordgeselle, noch ein politisch Verurtheilter, daß er, was man so sagt, ein ehrlicher Mann aus civilisirtem Lande ist. Mit Hilfe unseres Consuls in Tiflis hoffe ich, die Paßfrage bei der russischen Behörde bald erledigt zu haben.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test