Traduction de "agreed" à allemand
adjectif
Exemples de traduction
adjectif
adjectif
Agreed?” What choice was there? “Agreed.”
Einverstanden?“ Hatte sie denn eine Wahl? „Einverstanden.“
Agreed?” “Agreed,” he replied, looking relieved.
Einverstanden? »Einverstanden«, antwortete er und wirkte erleichtert.
“And that settles the favor. Agreed?” “Agreed,” I said.
«Und damit ist der Gefallen erledigt. Einverstanden?» «Einverstanden», sagte ich.
adjectif
Obviously they are agreed not to co-operate with us.
Sie haben offenbar beschlossen, nicht mit uns zusammenzuarbeiten.
adjectif
As agreed, Skellen occupied the headman’s hall.
Wie abgesprochen, nahm sich Skellen die Bauernstube.
‘We would be even if I hadn’t agreed anything with Gwen.’
»Das würden wir auch, wenn ich nichts mit Gwen abgesprochen hätte.«
‘That’s not the strategy we agreed on,’ said Sorrel.
»Diese Strategie war nicht abgesprochen«, wandte Oxalis ein.
I thought it was odd, because we'd agreed on the time."
Ich fand das eigenartig, weil wir die Zeit abgesprochen hatten.
“And we will take the bare essentials for the journey, as we agreed.”
»Wir nehmen nur das Unentbehrlichste für die Reise mit, wie abgesprochen.«
adjectif
“But you wouldn’t be. We agreed, Crystal and me.
Aber du nicht. Wir haben das so ausgemacht, Crystal und ich.
“We agreed we wouldn’t try to activate anything.
Wir hatten doch ausgemacht, daß wir nicht versuchen werden, etwas zu aktivieren.
adjectif
The burial was fixed for noon, and we agreed to include communion in the service.
Das Begräbnis ist auf Mittag festgesetzt, und wir sind übereingekommen, zu kommunizieren.
My half-sister's father took liberties when he agreed to her marriage portion.
»Der Vater meiner Halbschwester hat sich einige Willkür erlaubt, als er ihre Mitgift festgesetzt hat.«
nevertheless he made his way, at the agreed hour, to the rue Boissy d’Anglas.
dennoch ging er zur festgesetzten Uhrzeit in die Rue Boissy-d’Anglas.
Thus their behavior towards the pirates was agreed upon, although Pencroft augured nothing good from it.
Trotz Pencroff's übler Vorhersage wurde das also als Richtschnur für das Verhalten gegen die Piraten festgesetzt.
“Besides setting the budget for next year and agreeing to start another hotel, what else did you boys decide?”
»Abgesehen davon, dass ihr das Budget für das nächste Jahr festgesetzt und den Plan für das neue Hotel abgesegnet habt, war da noch irgendwas?«
It was agreed also that as they were anxious for a minute exploration of the coast they should not sail during the night, but would always, when the weather permitted it, be at anchor near the shore.
Gleichzeitig wurde, da es eine genaue Erforschung der Küste galt, festgesetzt, in der Nacht überhaupt nicht zu segeln, und also auch am kommenden Abend so nahe am Lande, als Wind und Wetter es gestatten würden, Anker zu werfen.
At the end of this, Metternich announced that the signing of the Final Act of the congress had been set for 9 June, and that they must agree a constitution by 8 June, so it could be included.
An Ende dieser Sitzung verkündete Metternich, daß die Unterzeichnung der Schlußakte des Kongresses auf den 9. Juni festgesetzt worden sei, weshalb sie sich bis zum 8. Juni auf eine Verfassung geeinigt haben müßten, wenn sie noch aufgenommen werden sollte.
and although his intimates considered that this streak was roused only by the most cork-brained notions, they were agreed that once such a notion had taken firm possession of his mind he could be depended on to stick to it buckle and thong.
Obwohl seine intimen Freunde behaupteten, dieser Charakterzug werde nur bei den hirnrissigsten Unternehmungen geweckt, waren sie in einem Punkt durchaus einer Meinung. Wenn sich nämlich eine Idee einmal festgesetzt hatte, konnte man sich darauf verlassen, daß er auf Biegen und Brechen daran festhielt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test