Exemples de traduction
verbe
Es wird Zeit, die Tür zuzumachen.
Time to close the back door.
Ich glaube, ich habe vergessen, sie zuzumachen.
I guess I forgot to close it.
Ich bin nicht imstande, auch nur ein Auge zuzumachen.
“I won’t be able to close my eyes.
Man braucht nur die Augen zuzumachen.
You just have to close your eyes.
Der Mann schickte sich an, die Tür wieder zuzumachen.
The man started to close the door.
Versucht verzweifelt, die Augen zuzumachen.
Tries desperately to close her eyes.
Joel beschloß, die Augen zuzumachen.
Joel kept his eyes closed.
»Jammerschade, den Platz zuzumachen.« »In der Tat.
‘It’s a pity to close the place.’ ‘Indeed.
Es machte ihm Probleme, die Haustür wieder zuzumachen.
He had problems closing the front door properly.
»Versuch mal, den Mund zuzumachen. Das hilft.«
‘Try closing your mouth. It helps.’
verbe
Außerdem bat sie mich, die Tür zuzumachen.
Also she asked me to shut the door.
Ich habe dich nur gebeten, das Fenster zuzumachen, Robert.
I only asked you to shut the window, Robert.
»Ihr vergesst nicht, die Tür zuzumachen, wenn ihr geht?«
You'll make sure you shut the door when you go out.
Manchmal saß er da und meditierte, ohne die Tür zuzumachen.
Sometimes he sat and meditated without bothering to shut his door.
Er hatte vergessen, die Tür zuzumachen, und etwas war in den Raum gehuscht.
He had forgotten to shut the door and something had crept into the room.
Vic stieg leise aus, ohne die Wagentür zuzumachen, und ging ins Wohnzimmer.
Vic got out of his car quietly, without shutting the door, and went into the living room.
Zuviel Unsinn haben wir schon von Ihnen gehört.» Sie versuchte die Tür zuzumachen.
Too much nonsense we have heard from you.’ She tried to shut the door.
Ich fragte mich, ob ich es schaffen würde, meine Eingangstür aufzuschließen und wieder zuzumachen, ehe sie auf mich losging.
I wondered if I could open my front door and get it shut before she came at me.
Irgendwo oben in einem überlegenen Teil ihres Kopfs wies sie sich dazu an, in ihr Zimmer zu gehen und die Tür hinter sich zuzumachen.
Somewhere up in a lofty part of her mind, she told herself to go into her room and shut the door.
verbe
Mikhail ging ebenfalls an seinen Leibwächtern vorbei, obwohl beide sofort wieder neben ihn traten, bereit, wie Mikhail sich völlig sicher war, jeden im Raum zu töten, der es wagte, auch nur einen Schritt auf ihn zuzumachen.
Mikhail moved past his own bodyguards, although both stepped up beside him, prepared, he was certain, to kill everyone in the room if they made a move toward him.
verbe
Gleichzeitig aber spürte sie, wie fragil dieser Fortschritt noch war, wie leicht es wäre, nachzulassen, zuzumachen und wieder dort zu landen, von wo aus sie gestartet war, den ganzen Tag im Bett zu verbringen, ohne schlafen zu können, voller Angst vor dem Tag und vor der Nacht gleich doppelt, nicht mehr ans Telefon zu gehen und nur noch Trost in dem Gedanken zu finden, nie wieder Trost zu brauchen.
But she could also sense how tenuous this progress was, how easy it would be to slow down and shut down and wind up back where she started, in bed all day but unable to sleep, terrified by the day and doubly terrified by the night, never picking up the phone, comforted only by the thought of never needing comfort again.
Beim Tod ging es nicht darum, irgendwo zuzumachen, sondern darum, alles aufzumachen.
Death was not about anything closing down, but about everything opening up.
verbe
Nusa kniff die Lippen zusammen, und ihre Augen verengten sich, während sie seinen Rücken anstarrte, aber sie ging zu Tril und half ihr, die Stiefel zuzumachen und aufzustehen.
Nusa’s lips tightened and her eyes narrowed as she glared at his back, but she went to Tril and helped her with the seal on her boots, then pulled her to her feet.
verbe
Sie bückte sich, um die Reißverschlüsse zuzumachen, und spürte, wie sich Nick von hinten an sie presste.
She was leaning over to do up the buckles when she felt Nick pressing behind her.
Ihre Müdigkeit war so groß, daß sie gar nicht daran dachten, ihre Hosentüren zuzumachen, ihre Mundwinkel abzuwischen.
They were so tired, it didn’t even occur to them to do up their flies or wipe their mouths.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test