Traduction de "zurechtmachen" à anglaise
Exemples de traduction
verbe
Nun, sie würde sich für Stephan und Anna zurechtmachen müssen.
Well, she must prepare for Stephan and Anna.
Würden Sie das Gastzimmer ein bißchen nett zurechtmachen? Und ein paar Blumen reinstellen?
Will you prepare the guest room nicely? With some flowers?
Takelst dich auf, während ich den Mann hier für seine letzte halbe Stunde auf Erden zurechtmache.
Dollin up while I prepare this man for his last thirty minutes on earth.
Chaplin hatte eine Köchin, Marta, angewiesen, ein Essen für alle vorzubereiten und einen Tisch für fünf Personen im Esszimmer zurechtmachen.
Chaplin had the cook, Marta, prepare a meal for all of them, setting a table for five in the dining room.
Als ich den kleinen Stapel von Anziehsachen durchwühlte, der meine gesamte Garderobe ausmachte, hörte ich draußen vor unserer Hütte weiterhin laute Stimmen, bis sich mein Freund Kolek einschaltete und zu seinem Vater sagte, sie sollten lieber nach Hause gehen und sich ebenfalls für das Ereignis zurechtmachen – das Gebrüll auf der Straße nutze niemandem, mochte er ein loyaler Untertan oder ein radikaler Gegner der Romanows sein. »Wäre ich noch ein junger Mann«, hörte ich Boris Alexandrowitsch sagen, als die beiden nach Hause aufbrachen.
As I rustled through the small pile of clothes that constituted my entire wardrobe, I heard more raised voices outside the hut, followed by the sound of my friend, Kolek, telling his father that they should go home and prepare themselves too. That shouting on the street was of no use to anyone, loyalist or radical. ‘If I was a younger man,’ I heard Borys Alexandrovich say as he was led away.
Ich dachte mir daher: wenn sie ohne das Boot wieder abfahren, so kann ich es wieder zurechtmachen und damit nach den in Lee gelegenen Inseln fahren und unt erwegs bei unseren Freunden, den Spaniern, vorsprechen, die mir noch immer im Sinn lagen. Nachdem wir so unsere Anstalten getroffen und zuerst das Boot mit aller Kraft so weit auf den Strand hinaufgeschleppt hatten, daß die Flut bei Hochwasser es nicht wegschwemmen konnte, danach ein großes Loch, das sich nicht so bald flicken ließ, in den Boden geschlagen und uns schließlich niedergesetzt hatten, um weiter über die Sache nachzudenken, hörten wir plötzlich das Schiff einen Kanonenschuß lösen und sahen es einen Wimpel hissen, um das Boot an Bord zu rufen;
but my View was that if they went away without the Boat, I did not much question to make her fit again, to carry us away to the Leeward Islands, and call upon our Friends, the Spaniards, in my Way, for I had them still in my Thoughts. While we were thus preparing our Designs, and had first, by main Strength heav'd the Boat up upon the Beach, so high that the Tide would not fleet her off at High-Water-Mark; and besides, had broke a Hole in her Bottom, too big to be quickly stopp'd, and were sat down musing what we should do; we heard the Ship fire a Gun, and saw her make a Waft with her Antient, as a Signal for the Boat to come on board; but no Boat stirr'd;
verbe
Wir müssen uns zum Abendessen zurechtmachen.
We must get ready for dinner.
»Also, wir sehen uns dann … ich muss los und mich für die Party zurechtmachen …«
“Well, see you… Got to go and get ready for the party…”
»Kommt, Kinder, geben wir ihr ein bisschen Zeit, damit sie sich zurechtmachen kann.«
‘Come on, kids, why don’t we give her a second to get ready.’
(Die gute alte Tina.) Und sie könnte sich bei Park zurechtmachen; seine Mutter würde das toll finden.
(Good old Tina.) And she could get ready at Park’s house, his mom would love that.
«Hallo, ihr Süßen», sagt er versonnen. «Wollt ihr mir Gesellschaft leisten, während ich mich zurechtmache?» «Sorry, RuPaul.
‘Hey sweeties,’ he says, a little wistful. ‘I like the get-up. Want to keep me company while I get ready?’ ‘Sorry, Ru Paul.
und die sechzehn oder siebzehn Jahre alte Rachel, die den ganzen Tag an einer Physikarbeit geschrieben hatte, war im Bad und wollte sich noch schnell zurechtmachen, bevor die Gäste eintrafen.
and the sixteen- or seventeen-year-old Rachel, who had spent the morning and early afternoon writing up a physics lab report, was in the bathroom, scrambling to get ready before the guests arrived.
verbe
Ich werde ein Päckchen für Sie zurechtmachen.
“I’ll make up a box for you.
Ich will Ihnen hier gerne auf dem Sofa ein Bett zurechtmachen.
I’ll gladly make up a bed for you on the sofa.
Ich schüttele den Kopf. »Vielleicht sollte ich Ihnen einfach zwei Teller zurechtmachen und Ihnen aufs Zimmer bringen«, sagt Noreen.
I shake my head. "Why don't I make up a couple of plates and bring them up to your room?" says Noreen.
Zu Hause hatte Karin ein Gästebett vom Dachboden geholt und zeigte Simon jetzt, wie er es allabendlich im guten Zimmer auseinanderklappen und für sich zum Schlafen zurechtmachen sollte.
At home, Karin brought a folding bed down from the attic and showed Simon how he should unfold it every evening and make up his bed in the parlour.
verbe
»Wir sollten uns zum Dinner zurechtmachen«, sagte sie.
“We should dress for dinner,” she said.
»Ich muss mich für Zombie-New-York zurechtmachen!«, gackerte Faith.
Dressed for Zombie New York!” Faith said.
Sie hat mich gefragt, was ich eigentlich trage, wenn ich mich schick zurechtmache. Diese blöde Kuh.
She asked me what I wear when I want to dress up. What a cow.
Kinder von reichen Leuten, die sich beschweren, weil sie sich nicht schick zurechtmachen dürfen.
She made a small noise of contempt "Rich people's children complaining because their parents won't let them dress up.
Cappy und ich bauten das Zelt mit dem eckigen Vordach auf, wo Randall sich anziehen und zurechtmachen konnte.
Cappy and I set up our tent with its square canopy where Randall could dress and preen.
»Kinder von reichen Leuten, die sich beschweren, weil sie sich nicht schick zurechtmachen dürfen. Komm, wir gehen.«
She made a small noise of contempt "Rich people's children complaining because their parents won't let them dress up. Let's go."
verbe
Ihm dünkte, als hätte man in der Zeit zwanzig Lampen füllen, zurechtmachen und anzünden können.
Surely there had been time to fill and trim and light twenty lamps.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test