Traduction de "zugenagelt" à anglaise
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
verbe
Auch die Fenster im ersten Stock waren zugenagelt.
Even the second-floor windows had been boarded up.
die Fenster waren mit Brettern zugenagelt, und es war mit Graffitis übersät.
its windows were boarded up and covered with graffiti.
verbe
Von einem der wenigen nicht verklebten, mit Pappe oder Sperrholzplatten zugenagelten Fenstern des Ateliers blickte Richard über die Neustadt: kaputte Dächer, in denen nackte Männer sich vor der sinkenden Sonne verneigten;
From one of the few windows of the studio that weren’t pasted over or nailed up with cardboard or plywood, Richard looked out over Neustadt: broken roofs in which naked men bowed before the setting sun;
verbe
Er fand eine Kiste, die nicht richtig zugenagelt war.
He found a packing-case that had not been properly nailed down.
Gedämpfte Schreie toben in dem Sarg, als der Deckel zugenagelt wird. Ende
Muffled screams rage inside the coffin as the lid is nailed down. THE END
Ach, damit habe ich letzte Woche ein Loch zugenagelt.
“Oh, that’s nobbut a bit of wood I nailed down there last week to block up a hole.
In der Nacht holten sie die Leiche aus dem Sarg, den der Bestatter in Vorbereitung des Begräbnisses schon zugenagelt hatte.
That night, the pair removed the body from the coffin, which had been nailed down by the parish undertaker in preparation for the funeral.
Joseph stellte die Dose, nachdem er den Deckel über ihrem kostbaren Inhalt wieder sorgfältig zugenagelt hatte, in den schmalen Zwischenraum zwischen der Wand aus gespanntem Kattun und der Lehmaußenwand seines Zimmers, drückte sie fest in den Boden und deckte sie mit Erde zu.
Joseph took the box, its lid carefully nailed down around its precious contents, to the small space between the stretched calico and the outer cob wall of his room and pressed it into the earth and covered it over.
In dem ausgeräumten vorderen Zimmer saßen sie auf zugenagelten Kisten und tranken Mineralwasser aus Plastikbechern, und das Gespräch, das er mit Sophia geführt hatte, wiederholte sich: das Abbrechen der Schule, ob das nicht unklug sei, ob er sich auch ganz sicher sei, daß es vernünftig sei, was er tun wolle, und wo er um Himmels willen anfangen wolle zu suchen.
In the dismantled front room, as they sat with plastic cups of mineral water on nailed-down boxes, the conversation that he had had with Sophia repeated itself: about interrupting his studies, and if he was so sure that what he was doing was sensible, and about where was he going to look.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test