Traduction de "von heinze" à anglaise
Von heinze
Exemples de traduction
from heinze
Und dann der Mann von Heinz!
And the man from Heinz!
Erinnerst du dich an die Zeit, als dieser Mann von Heinz geschäftlich mit James zu tun hatte?
Do you remember the time that man from Heinz was doing some business with James?
»Was war mit dem Mann von Heinz?«, drängte Bailey, unfähig, Arleen in die Augen zu sehen.
"What about the man from Heinz?" Bailey asked, unable to look into Arleen's eyes.
brigitte kann aus ihrem eigenen leben nichts bes- seres machen. das bessere soll vom leben von heinz herkommen. heinz kann brigitte von ihrer nähma-
brigitte cannot make something better of her own life. something better must come from heinz's life. heinz can free brigitte from her sewing machine, brigitte cannot do it on her own.
Sie hatte Jimmy gebeten, den Mann von Heinz zu fragen, ob er ihr nicht helfen könne, ein Sortiment von Spezialitäten auf den Markt zu bringen.
She'd asked Jimmie to ask the man from Heinz if maybe he could help her start a line of specialty items.
-Aber du kannst doch nicht ernsthaft annehmen, Lillian könnte es mit dir aufnehmen.- -Nicht, wenn es ums Geldverdienen geht, aber ein Beruf würde sie von mir ablenken.- -Hast du deshalb den Mann von Heinz wieder weggeschickt?-, wollte Bandy wissen.
'But you couldn't really think that Lillian could compete with you.' 'Not with making money, but a business would take her mind off of me.' 'Is that why you sent the man from Heinz away?' Bandy asked."
Und jetzt berichtete ihr Arleen, dem Mann von Heinz hätten ihre Konfitüren so gut gefallen, dass er schon einen Vertrag hatte aufsetzen lassen, in dem er Lillian die vollständige Kontrolle über diese Sparte des Unternehmens übertrug.
Now Arleen was telling her that the man from Heinz had wanted Lillian's preserves so much that he'd had a contract drawn up giving Lillian complete control of that branch of the company.
»Da!«, zeigte Heinz.
“There!” exclaimed Heinz, pointing.
Aber es ist die Wahrheit, Heinz.
‘But it’s true, Heinz.
Heinz stand unbeweglich da.
Heinz was motionless.
Wir machen keine Propaganda, Heinz.
We’re not making propaganda, Heinz.
Heinz war dabei gewesen.
Heinz had been partly responsible.
Oder was sagst du, Heinz?
Or what do you say, Heinz?
brigitte und heinz haben keine geschichte.
brigitte and heinz have no story.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test