Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
verbe
Ein fliegender Pfeil kann nicht verharren, wo er ist, oder sein, wo er nicht ist.
A flying arrow cannot remain where it is, nor be where it is not.
Allerdings konnten sie nicht bis in alle Ewigkeit in dieser Pattsituation verharren.
They could not remain in this standoff forever, though.
Doch die Tauben verharren alle miteinander in seltsamer Stille.
But the pigeons, one and all, remain strangely silent.
Ich verharre im Türrahmen und gebe mir Mühe, dies alles in mich aufzunehmen.
I pause in the doorway, struggling to take it all in.
Nach einem Augenblick des zögernden Verharrens küßte er sie auf den Mund.
He paused for a second, hesitated, then kissed her on the mouth.
Es sah aus, als würde der Thulan kurz verharren und zu ihm aufschauen, ehe er weiterlief.
It seemed to pause, look up at him, and then it skittered on.
Etwas ließ ihn auf der Schwelle verharren, und Gaddis lief auf ihn auf.
Something caused him to pause on the threshold and Gaddis bunched up behind him as they walked in.
Sein Blick glitt flüchtig über die Fahrgäste, ohne irgendwo zu verharren.
His eyes travelled for a moment over the occupants of the tram, without pausing;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test