Traduction de "untertitel" à anglaise
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
nom
Apropos Candido, erinnern Sie sich an den Untertitel?
And speaking of Candido, do you remember the subtitle?
Der Untertitel des Zaubers lautet: ›Für Schutz und Vorwarnung.‹«
The spell’s subtitle is ‘For protection and advanced warning.’”
nom
Hundegebell, verkündete der Untertitel. Splitterndes Glas.
Dog barking, the caption read. Glass breaking.
Im Fernsehen und in Horrorfilmen. Lautes Geräusch, stand dann im Untertitel.
They heard it on TV and in horror films. Loud noise, prompted the closed captioning.
Tun Sie, wonach Ihnen der Sinn steht, denn dies ist eine Stätte der Freiheit.» Bunny erkannte den Untertitel wieder – aber kam er in «Herzen aus Stahl» vor oder in «Das Mädchen aus dem Herrenhaus»?
Do whatever you please, for this is liberty hall.” Bunny recalled the caption—but was it from “Hearts of Steel,” or from “The Maid of the Manor?”
Als Bunny zum Dinner herunterkam, war bereits eine ansehnliche Gesellschaft versammelt, einige in Abendroben, manche in Golfkleidung und andere, wie der Gastgeber, im schlichten Straßenanzug – es war eben «eine Stätte der Freiheit», wie auf dem Untertitel.
When Bunny came down for dinner there was quite a company assembled—some in evening dress and some in golf clothes and some in plain business suits like the host—it was “liberty hall,” according to the caption.
Sie las den Untertitel und sah, daß die Zeitung das Bild mit Jimmys Besuch im Yard an diesem Morgen verknüpfte und es zur Illustration eines Artikels mit der Überschrift »Yard macht Druck in Cricket-Mord« benutzte.
She read the caption and saw that the paper was connecting the picture to this morning’s visit and using it as an illustration for an accompanying article whose headline read: “Yard Pushing Forward on Cricket Murder.”
nom
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test