Traduction de "ufern" à anglaise
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
nom
»Zu den heiligen Ufern des Nil …«
To the sacred shores of the Nile...
Eine Kaskade aus Gram an den Ufern der Erde.
A crash of sorrow on the shores of Earth.
Sie teilten sich und kamen auf beiden Ufern auf uns zu.
The enemy divided and streamed toward us along the shore.
„Von den Ufern des Sees, würde ich vermuten“, sagte Vadderung.
“The shores of the lake, I suspect,” Vadderung said.
Die anderen Elben gelangten zu den letzten Ufern des Westens.
The other Elves came to the ultimate shores of the West.
Schert euch zurück zu den sicheren Ufern des Meeres!
Get you back to the safe shores of the Sea!
Freundschaft und Handel werden an diesen überreichen Ufern blühen.
Friendship and trade wiD blossom on these bountiful shores.
An den Ufern des Weißen Sees stellte er sich zum Kampf.
On the shores of White Lady Lake, he turned to fight.
Gefürchtet vom Blutfluss bis zu den Ufern des Jian-Meeres.
Feared from Blood River to shores of Jian Seas.
Nun, ich danke Ihnen … zu den heiligen Ufern des Nil … danke.
Well, thank you... To the sacred shores of the Nile... Thank you ...
nom
An den Ufern des Skamander.
Beside the banks of the Scamander.
Da draußen an den Ufern schlafen Milliarden.
Out there on the banks. The sleeping billions.
Er war an den Ufern des Kuban und in den Straßen von Krasnodar.
He was on the banks of the Kuban and in the streets of Krasnodar.
An den Ufern des Flusses war es seltsam ruhig.
The river’s banks were strangely tranquil.
Nebel stieg aus den sumpfigen Ufern empor;
mist rose in the marshy banks;
An den Ufern wucherte hohes Sumpfgras.
Marsh grass grew tall along the banks.
an den Ufern standen einige Bäume im Wasser;
on the banks some trees were standing in water;
»Vor zwei Stunden, an den Ufern des Akerselv.«
‘A couple of hours ago, along the banks of the Akerselva.’
Der Fluß hat seine Grenzen, seine Ufer, aber besteht der Fluß nur aus Ufern?
The river has its boundaries, its banks, but is a river all banks?
Eine seltsame Stille lag über den Ufern der Bucht.
The banks of the inlet grew strangely quiet.
nom
Der Wohlstand kommt nur bis zu den Ufern des Hochgebirges.
Welfare only reaches the edges of the Alps. Whereas here, it’s dark.
– So bauen wir uns ein Haus an den Ufern des Sees, Mr.
"Then, captain," replied the sailor, "let us build a house on the edge of the lake.
Die Hügel waren sanft, das Gras saftig, und an den Ufern des Lochs reihten sich Fischreusen auf.
The hills were gentle, the grass rich, and the loch’s edges lined with fish traps.
der geflügelte Dämon, der die zerbrechlichen Waldnymphen zu Asche verbrannte, als sie hilflos an den Ufern tanzten;
that winged demon, burning the frail wood nymphs to ash as they whirled helplessly at the water’s edge;
Ihre Boote sind an beiden Ufern vertäut, und es sind so viele, dass man das Wasser darunter nicht sieht.
Their boats are moored along the water’s edge, on either side, and they are so numerous you cannot see the water beneath.
Sie erreichten den Rand eines Weizenfeldes, schoben sich zwischen den Halmen hindurch und gelangten zu einem breiten Bewässerungskanal, an dessen Ufern Schilf wuchs.
They reached the edge of a wheat field and picked their way through the crop and then encountered a wide irrigation ditch, with reeds growing along each side.
Der Zug fährt an einer gezackten, krustenartig gerissenen Bodenauffaltung entlang, und er sieht die Flächen und Vorsprünge von Kaimauern, die Lagerhausfassaden an den Ufern des Tar.
He watches the train skirt a curling crust of land and sees the curve and edge of river walls, the warehouse walls by the Tar.
So erreichten sie den eigentlichen Fluss, dessen trübes, stinkendes Wasser zwischen Ufern aus verdorrtem Gras träge dahinfloss.
Its murky, malodorous waters oozed downstream, tracing a shoreline of dead grass.
Das legt nahe, daß die Cian vor der letzten Eiszeit amphibische Humanoide waren, die direkt an den Ufern im flachen Wasser lebten.
This assumes that, before the glaciation, the Cian were amphibious hominids, living right on the shorelines, in the shallows.
Sie ritten hintereinander her einen schmalen Pfad entlang, der an den Ufern des Irrylyn kaum breit genug war für einen allein.
They made their way single file about the Irrylyn, following the shoreline along a pathway barely wide enough for one.
Leuchttürme waren an den Ufern aller großen Seen zu finden, und wie bei allen derartigen Gebäuden hatten sich jede Menge seltsamer Geschichten um sie entsponnen.
Beacon towers dotted the shorelines and islands of all of the Great Lakes, and like all such structures they had accumulated more than their due of strange stories.
Levine hatte solche Abdrücke schon einmal gesehen, im Purgatoire River in Colorado, einem fossilierten urzeitlichen Fluß, an dessen Ufern versteinerte Dinosaurierspuren zu finden waren.
Levine had seen such prints before, in trackways such as the Purgatoire River in Colorado, where the ancient shoreline was now fossilized, the dinosaur tracks frozen in stone.
Was war mit dieser Sklavenspezies, die glücklich an einem Ort lebte, wo es eigentlich nur Nahrungshefe geben dürfte, welche einen Fuß tief die Ozeane bedeckte, und Weißnahrung, die an den Ufern entlangwanderte und mutierten Abschaum fraß?
What about the slave race, happily living where there should have been only yeast, covering the oceans a foot deep, or at most whitefoods, big as brontosaurs and twice as pretty, wandering along the shorelines feeding on mutated scum?
Stadt der Straßencafés und der Konzerte am See, der winzigen Piers und der fröhlich-bunt gestrichenen Boote, die an den endlosen Ufern entlangtuckern, während die Fremdenführer die Vorzüge – und den geschätzten Wert – der Seeuferanwesen herausstreichen, die ohne Zweifel in eine andere Zeit gehören.
Of sidewalk cafes and lakeside concerts, of miniature piers and gaily painted boats that chug around the vast shoreline, the guides extolling the virtues and the estimated value of the lakefront estates that surely belong to another time.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test