Traduction de "tv-kameras" à anglaise
Tv-kameras
Exemples de traduction
Der ganze Saal war voll gestopft mit Journalisten und für die TV-Kameras grell ausgeleuchtet.
The place was packed with journalists, glaringly bright with TV camera lights.
Seine Hauptsorge betraf das Fernsehen: In Florida waren TV-Kameras sogar im Gerichtssaal zugelassen.
The central concern was television: in Florida, TV cameras are allowed in court.
Jedenfalls kurbelten die mit ihren TV-Kameras los, und die Freaks hüpften in die Luft und sagten: »Ja, das ist das Bier.
The TV cameras rolled and the freaks stood up and said, “Yeah, that’s the beer.
Der ganze Komplex wurde von TV-Kameras überwacht, und die Bilder wurde ständig vom Computer ausgewertet.
The whole place was monitored by TV cameras, and the views these various cameras presented were constantly scanned by computer.
Die Leitungen der TV-Kameras liefen aus dem Bau zu Ü-Wagen, die Bild und Ton über Schüsseln an die Satelliten weitergaben.
The TV cameras all fed into vans outside the building, and those had uplink dishes to relay the sound and pictures to satellites.
Vor unseren Vorhängen standen immer noch die Scheinwerfer der TV-Kameras und badeten unser Wohnzimmer in einem grotesk üppigen orangefarbenen Licht.
Outside our curtains, the lights of the TV cameras remained, bathing our living room in a bizarrely lush orange glow.
Der offizielle Fotograf begann, die offiziellen Begrüßungen abzulichten; zwei TV-Kameras taten dasselbe, aber viel leiser.
The official photographer started clicking away to record every official greeting, and two TV cameras were doing the same, albeit more quietly.
»Gehen Sie mit!« Einer der jungen Männer schwang sich über den Tresen und fand mit sicherer Hand den Schalter, mit dem die TV-Kameras ausgeschaltet wurden, die diesen Bereich überwachten.
“Come with us.” One of the young men vaulted over the counter and unerringly found the switches that deactivated the TV cameras that monitored the area.
Der französische Botschafter stellte alle vor, und man ging zügig hinein, um sich nicht den TV-Kameras auszusetzen, obwohl auf der Straße keine zu sehen war.
The French ambassador handled introductions, and everyone swiftly moved inside, the better to avoid the coverage of a TV camera, though none appeared to be in evidence on the street.
Für die Zuschauer waren Tribünen errichtet worden, auf der Straße wimmelte es von TV-Kameras und Reportern, die ihre Bilder in alle Welt senden würden.
Specially erected grandstands held the spectators, the street itself was filled with TV cameras and reporters who would send iconic images all over the world.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test