Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
verbe
verbe
Mächtige Männer trieben diesen Prozess körperlicher Reformation vorwärts, und mächtiger Ehrgeiz trieb diese Männer an.
Powerful men propelled this process of physical reformation, and great ambitions propelled these powerful men.
Einer der Energieversorgungssatelliten trieb gerade mitten auf dem Monitor.
One of the power sats floated in the middle of the display.
um so dringlicher trieb es ihn dahin, seine Macht über sie zu beweisen.
would want to prove his power over her.
Es war nicht Terror, der sie zu diesen Demonstrationen der Einheit und Stärke trieb.
It wasn’t terror that brought them to those feasts of unity and power.”
Dann fiel wohl der Motor ganz aus, und das Boot trieb auf das Ufer zu …
The engines lost power, the boat drifted in…
Canto Fünf: die die Vernunft dem Trieb zulieb entweihn.
Canto Five: those who’ve lost the power of restraint.
Zwei Triebe wurden befriedigt, der sadistische und der Machttrieb.
It fed two lusts, the lust of the sadist and the lust of power.
Es trieb ihr die Luft aus der Lunge und die Kraft aus der Stimme.
It drove the air from her lungs and the power from her voice.
Vielleicht war es die Sonne, die ihn nach drinnen trieb.
Maybe it was the sun that propelled him inside.
Ein Flossenschlag trieb sie voran und in die Öffnung.
One kick propelled her up and into the opening.
Dutzende von Riemen trieben es zischend durch das Wasser.
Dozens of oars propelled it hissing through the water.
Die schwimmende Bombe trieb von der Nihon Maru weg.
They continued to propel the blazing explosives away from the Nihon Maru.
Das Entsetzen trieb mich voran in den Wald und auf das Geräusch eines Flusses zu.
Terror propelled me into the forest and toward the sound of a river.
Aber eine Art von Pflichtgefühl trieb das Ding rasch vorwärts.
Yet a sense of duty propelled the thing swiftly forward.
verbe
Dann ging es wieder hin und her durch die Dachkammer, und er trieb sich an, trieb sich immer weiter an.
Then back and forth across the room again, pushing himself, always pushing himself.
verbe
verbe
Irgend etwas trieb mich, das zu sagen, aber Sie verstehen?
Something moved me to say that, but you understand?
Inzwischen trieben die Deutschen Oma zum Weitergehen an.
In the meantime, the Germans motioned Oma to move on.
Seltsamerweise trieb dieses besondere Exemplar gegen den Wind.
It was moving slowly and, remarkably, against the wind.
verbe
Mich trieb jedoch die Furcht, ihn zu verlieren, und so schlang ich meine Beine um seine nackten Schenkel, deren festes und elastisches Fleisch unter meinem Druck nachgab.
but when he beckened to come on the fiercer, as if I had ben actuated by a fear of losing him, in the height of my fury, I twist my legs round his naked loins, the flesh of which, so firm, so springy to the touch, quivered again under the pressure;
verbe
Es war nicht nur die Furcht vor dem Mann, die sie trieb.
It was not only fear of the man that made her hurry.
Sogleich drängten die Samurai sich noch näher an ihn und trieben ihn zur Eile an.
The samurai jostled closer, hurrying him.
verbe
Aber viel half ihnen das nicht, mit der Peitsche trieb man sie weg.
Even so, they drove them out of their way with their whips.
Der Fahrtwind, den das Schiff erzeugte, trieb ihn rückwärts.
The wind whipping around the ship blew him backward.
Zuletzt trieb Pizarro das Volk mit Peitschenhieben in die Bergwerke.
And Pizarro forced the broken Inca people into the mines with whips.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test