Exemples de traduction
verbe
Das treibt uns jetzt an.
This is what drives us now.
»Treibt diese Schlachter hinaus. Treibt sie hinaus! Sofort!« 72
Drive out these vivisectors! Drive them out! Now!” 72
Das treibt mich zum Wahnsinn.
It drives me crazy.
Eins treibt das andere an.
One drives the other.
Sie treibt mich in den Wahnsinn.
It drives me insane.
Das ist die Kraft, die ihn treibt.
That is the force driving him.
Treibt sie in den Fluß!
Drive her into the river!
Was treibt das Ganze hier an?
What drives these around?”
Das treibt sie zum Wahnsinn.
It drives them crazy.
Was treibt mich voran?
What doth drive me?
verbe
»Was treibt dich denn an?«
“What gives you motive power?”
»Was treibt das Playback immer wieder an?« »Wir«, sagte ich.
“What’s powering the playback?” “We are,” I said.
Mehr Macht für jeden, der Andrew in den Wahnsinn treibt.
More power to anyone who pisses off Andrew.
Jacen treibt Schindluder mit seinen eigenen Kräften.
Jacen plays fast and loose with his own powers.
Ist er ein Erdherr, der sein eigenes geheimes Spiel um die Macht treibt?
Is he an Earth-Master, playing his own solitary game for power?
»Ich glaube, dieser Hebel treibt ganz Gauntlgrym an«, antwortete Dor’crae.
“I believe it’s the lever to power all of Gauntlgrym,” Dor’crae replied.
Ein Glaube, so mächtig wie nur irgendeine Religion, treibt die Menschen in die Harley Street.
It is faith, as powerful as any religion, that brings people to Harley Street.
Geld ist die Kraft, die uns alle treibt, die Liebe und Ehre erst möglich macht.
Money is the fuel that powers us all, that makes love and honour possible.
»Nein — ich meine, was treibt sie an?« »Wir müssen ein Ziel erreichen«, antwortete Tummeler erstaunt.
“No—I mean, what gives it motive power?” “We gots to go somewheres,” Tummeler replied.
propel
verbe
Der Mechanismus, der diesen Strom treibt, beruht auf Unterschieden im Salzgehalt des Meerwassers und in der Temperatur.
The mechanism that propels the stream is the differing salt concentrations and temperatures.
Thomas packt mich an den Handgelenken und treibt mich vorwärts. Meine Schultern brennen.
Thomas grabs my wrists and propels me forward. My shoulders burn.
das zwischen ihnen fließende Wasser kühlt das System und treibt, wenn es verdunstet, die Dampfturbinen an.
water flowing among them keeps things cool, and, as it vaporizes, it propels the steam turbines.
«Dieser Sturm treibt ihn unaufhaltsam in die Zukunft, der er den Rücken kehrt.» – Walter Benjamin
“The storm irresistibly propels him into the future to which his back is turned.” —Walter Benjamin
Es gibt keine feste Tonalität, aber die Sequenz treibt das Ohr der Zuhörers doch durch einen Spießrutenlauf aus Erwartung und Überraschung.
There’s no fixed tonality, but the sequence still propels the listener’s ear through a gauntlet of expectation and surprise.
Die meisten Leute, gebunden durch Tabus, schrecken vor diesem Szenario zurück, selbst wenn sie etwas unwiderstehlich dorthin treibt.
Most people, bound by taboo, shy away from this arena even while propelled toward it.
Ich bin wie betrunken: ein ganzer Cocktail aus Wollust, vermischt mit Schuldbewusstsein, vermischt mit Heimweh, treibt mich auf einem Kurs vorwärts, der unausweichlich zu einem Zusammenstoß mit der harten, unerbittlichen Gegenwart führt.
I feel drunk on an emotional cocktail: lust mixed with guilt mixed with nostalgia, propelling me on a trajectory that leads to a collision with the hard, unforgiving surface of the present.
Stell dir die Therapie wie ein Workout vor: Der sanfte Wasserdruck strafft deine Muskeln und baut sie wieder auf, indem er die Peristaltik – die Kontraktion der glatten Muskulatur, die das ganze Zeug durch den Verdauungstrakt treibt – stärkt.
This isn’t really a worry. Think of colon therapy like a workout: The gentle pressure from the water actually tones and rebuilds your muscles by making peristalsis—the contraction of smooth muscles that propels stuff through the digestive tract—stronger.
Aber ist Tradition nicht auch nur ein anderes Wort für diese besondere religiöse, selbstgerechte, gedankenlose Trägheit, die so viele in Extreme treibt, denen sie sich niemals zugewandt hätten, wenn sie innegehalten hätten, um abzuwägen, um zu prüfen?
Then again, isn’t tradition just another word for that particularly religious, self-righteous, non-thinking inertia that propels so many to extremes they might not ever have engaged in had they stopped to actually consider, to weigh, to examine?
»Halt!« Dieses Wort knallt wie das Geschoss einer Schleuder: Schon allein das Wort ist ein Akt, es wird von allen europäischen Seelen verstanden. Das »H« treibt es wie ein Raketenmotor an, und das schroffe »t« trifft prallend auf das Ziel: Halt!
‘Halt!’ That word whistles through the air like a bullet: the word itself is an action understood by every living soul in Europe: the ‘h’ propels it like a rocket engine, the clipped ‘t’ hits the target: ‘Halt!’
verbe
er treibt manchen zu extremen Handlungen.
it would push many to extreme actions.
Ich hatte vor, zu warten, aber Ihr treibt mich.
I planned to wait, but you push me toward delightenment.
Etwas in mir treibt mich, ein Geständnis abzulegen.
Something within pushes me to make confession.
Die Wut brennt wie Feuer in mir und treibt mich an.
Like fire, my anger pushes me.
Das ist ihre Idee, und sie treibt sie stark voran.
It’s her idea, and she’s been pushing it hard.
Die Entrüstung treibt Marks Stimme in die Höhe.
Indignation pushes Mark’s voice up the scale.
Der treibt den rückwärts fliegenden Engel der Geschichte vor sich her.
It pushes the angel of history backward ahead of it.
Treibt mich nicht dazu, daß ich Euch wegen versuchten Mordes anklage.
Push me further and there will be charges of attempted murder. Just remember that.
verbe
Irgend etwas treibt ihn an, beunruhigt und lockt.
Something is urging him on, exciting and enticing him.
– Wie auch immer«, fuhr er fort, »mich treibt keine innere Notwendigkeit.
“Anyway,” he continued, “I haven’t the vital urge.
Und wer steht hinter ihnen und treibt sie an? Das ist das Erschreckende daran.
And who it is behind them, urging them on? That’s what’s frightening about it.
Der Mann gibt keine Antwort, stattdessen treibt er mich an, mich zu beeilen.
Without answering, the man urges me to go with him and hurry up.
Hin und wieder jedoch treibt es jede von uns, etwas Individuelles auszuprobieren.
But once in a while, in order to create some sense of individuality, one of us will get the urge to try something new.
Im Gegenteil, sie nötigte ihn liebevoll, aber entschieden, so wie man die jungen Vögel von den Polen treibt.
Urged on affectionately but firmly he was, much as the young birds of the Poles.
Sie wendet das Pferd, blickt hinter sich, beugt sich dann tief über den Hals des Pferdes und treibt es an.
She turns the horse and looks behind her and bends low over the horse’s neck and urges the horse on.
»Monsignore«, drängte Vittoria, »der Mann, der meinen Vater ermordet hat, treibt sich irgendwo dort draußen herum.
“Signore,” Vittoria urged, “the man who killed my father is out there somewhere.
Patrick sitzt ohne Sattel auf einem der Pferde und führt das andere am Zügel, treibt sie vorwärts durch den tiefen Schnee.
Patrick is bareback on a horse leading the other by the rope, urging them on through the deep snow.
verbe
Es treibt Sie zum Schmerz hin.
It keeps you moving toward pain.
Treibt die Handlung voran.
Moves the drama right along.
Sagen Sie ihm, daß er sie nicht zum Aufbruch treibt.
Tell him not to move them.
Etwas treibt mich allerdings vorwärts.
Something keeps me moving forward, though.
Gewöhnlich treibt ihn der Essensgeruch raus.
Usually the smell of dinner gets 'im moving.
Haben Sie gehört, was er in seinem Zimmer treibt?« »Ja.
Have you heard him moving about in his room?” “Yes.
Es stellt sich durch das Handeln ein, das uns in Richtung Zukunft treibt.
It comes from taking action that moves you toward the future.
Bringt sie auf die Beine und treibt sie vorwärts, sonst sind wir verloren.
Get them on their feet and keep them moving—otherwise we are lost.
Sie dümpelt einen Moment vor sich hin, dann treibt sie auf die Mitte des Sees zu.
For a moment it bobs up and down, then it moves out toward the middle of the lake.
verbe
Das treibt die Truppe um Oskar Maria Graf richtig an, sie eilen weiter.
That spurs on the group around Oskar Maria Graf, and they hurry on.
»Was immer er treibt«, murmelte Leo. »Er sollte sich besser beeilen.
“Whatever he’s doing,” Leo muttered, “he’d better hurry his ass up.
Enoch sitzt ab, handelt einen Frieden aus und treibt die Knaben dann zur Eile an, indem er ihnen einen Ritt auf dem Pferd anbietet.
Enoch dismounts and brokers a peace, then hurries the boys on by offering them a ride on the horse.
«Treibt sie an!», rief er seinen Männern zu, die daraufhin begannen, mit den Schäften ihrer Speere auf die Rücken der Frauen einzuschlagen.
Hurry them!” he shouted at his men, who responded by thumping their spear staves on the women’s backs.
Der auflaufende, gelbe Flutstrom treibt das Schiff zwischen den beiden verschwinden-den Küstenlinien flußaufwärts wie in ein fremdes unbekanntes Land.
The rush of the yellow flood-tide hurries her up as if into the unknown between the two fading lines of the coast.
Gratuliere, mein Fräulein, zu diesem Ereignis. »In kahler Reihe treibt ein Baum aus – / Wohin so eilig, dummes Kind?
On the occasion of which, girlfriend, allow me to congratulate you. A budding tree in a naked row— Why in such hurry, you foolish thing?
»Fangen wir an?« sagte Kim brüsk. »Du meine Güte«, säuselte Marti mit zuckersüßer Stimme, »was treibt dich denn so zur Eile?«
“Shall we start?” snapped Kim. “My goodness,” said Marti, making her voice dulcet, “what are you in such a hurry about?”
verbe
Der Wind treibt mir Schnee ins Gesicht, ich spüre eiskalte Nadelstiche auf den Wangen.
The wind whips the snow into my face, needles of cold.
Ihre leder-ne Hand treibt den Schaltknüppel durch die unteren Gän-ge, und der Jeep säuft nicht ab.
Her gloved hand whips the lever through the low gears and the Jeep doesn’t falter.
Sie ist die schwarze Mondin, die ihr nicht sehen könnt, der ihr euch aber nicht entziehen könnt; der Funke, den der Wind über die Feuerlinie treibt.
She is the Dark Moon, what you don’t see coming at you, what you don’t get away with, the wind that whips the spark across the fire line.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test