Traduction de "taumelt auf" à anglaise
Taumelt auf
Exemples de traduction
Der Polizist taumelte.
The policeman staggered.
Der Kapitän taumelte.
The Captain staggered.
Ich taumelte und fiel.
I staggered and fell.
Sie taumelte benommen.
She staggered, dazed.
Farrington und taumelte.
Farrington, and staggered back.
Ich taumelte rückwärts.
I staggered backward.
Sie taumelte zur Treppe.
She staggered to the stairs.
Dann taumelte ich hinaus.
Then I staggered out.
Sie taumelte zurück.
She staggered backwards.
Ich taumelte im Kreis.
I staggered in a circle.
teetering on
Micah taumelte … stürzte …
He was teetering…falling…
Die Welt taumelte am Rande eines Abgrunds.
The world was teetering on the edge of an abyss.
Buddy Fritsch erkannte ihn und taumelte zu ihm rüber.
Buddy Fritsch saw him and teetered on over.
Die Menschheit taumelte schon am Rand der Selbstzerstörung;
Mankind was already teetering on the brink of self-destruction;
Sie schwankte ein wenig, taumelte direkt an der Kante.
She seemed to sway a little, teetering on the edge.
Unser gebrechlicher und frugaler Wohlstand taumelt vor einem Abgrund.
Our frail, frugal prosperity teeters on a precipice.
Doch dann taumelt sie rückwärts und ich weiß, dass sie tot ist.
Then she begins teetering backward, and I know that she is dead.
Viv taumelt zurück und hält sich den Hals. Sie kann nicht atmen.
Teetering backwards, Viv clutches her neck, unable to breathe.
Da endlich weicht die fremde Gegenwart zurück und Rebecka taumelt zur Dachkante.
The intruding presence is buckling and Rebecka is teetering on the edge of the roof.
Die leblose Statue war zurück, auch wenn sie weiter auf der Bühne entlang taumelte.
The lifeless statue had returned—a statue that was even now teetering on stage.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test