Traduction de "talar" à anglaise
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
nom
Eine Gestalt im Talar stand vor uns.
A robed figure stood before us.
Ábel zieht den roten Talar enger um sich.
Ábel drew the red robe close around him.
Die schwarzen Talare hingen stark verstaubt an Wandhaken.
The black robes hanging on their pegs were heavy with dust.
»Kinder!«, meldete sich angewidert ein Luxiat im schwarzen Talar zu Wort.
“Children!” a black-robed luxiat said, disgusted.
Er hatte sein Diplom gemacht, seinen Talar getragen, bis er in Fetzen hing.
He’d got his degree, worn his robe to tatters.
Ich könnte ebensogut einen rosa Talar mit Neonbeleuchtung am Barett tragen.
I might as well wear a pink robe with a neon cap.
Das Mädchen im Talar ist hinter dem Tresen immer noch mit ihrer Transaktion beschäftigt.
The girl in the robe is still performing her transaction behind the counter.
Sein hellblaues Fell biß sich mit dem safrangelben Talar, den er trug.
His bright blue fur clashed with the saffron robe he wore.
Sein Talar ist blutrot, wo das Licht des Holos darauf fällt.
His robe is bright red where the light from the holo touches it.
»Weiter im Innern.« Der Bischof strich eine Falte in seinem roten Talar glatt.
“Inland.” The bishop straightened a crease in his magenta robe.
nom
Viele waren in Barett und Talar;
Many were in cap and gown;
Wer trägt welchen Talar?
Who wears what gown.
Und dann war da noch Shel im Talar mit der Kappe seiner Highschool.
And here was Shel in a high-school cap and gown.
Er bekam den Verteidiger gerade noch an seinem Talar zu fassen.
He caught the defending counsel by the gown.
Das ist nicht das touristische Oxford oder das Oxford der Talare und Barette.
This isn’t tourist Oxford or mortarboard-and-gown Oxford.
Ich nahm meinen Talar und überließ Lunt seiner Aufgabe.
I took my gown and left him to his task.
Char überredete ihn dazu, den Talar abzulegen, nachdem sie geheiratet hatten.
Char made him give up the gown altogether, after they were married.
Sie wird einen weiten Talar tragen, so daß man nicht feststellen kann, ob es schon zu sehen ist.
She’d be wearing a bulky gown, so it would be impossible to tell if she’s showing.
Er hat sich die Fotografie verschafft, die von Ihnen in Oxford mit Studentenbarett und -talar aufgenommen wurde.
Got hold of a photograph of you taken at Oxford in cap and gown.
Die Talare haben zwar Taschen, aber es ist unwahrscheinlich, dass er sein Handy bei einem Gottesdienst in einen Talar gesteckt hat, meinen Sie nicht?
The cassocks have pockets but it isn’t likely he would have put his mobile into a cassock he intended to wear for the service, is it?
Es ist Zeit, Canon Mackies Talar einmal kritisch zu beleuchten;
It is time to be critical of Canon Mackie’s cassock;
Dann wischte er sich die nassen Finger an seinem schwarzen Talar ab.
Then he wiped his wet fingers on his cassock.
Ein freundlich aussehender Mann in einem schwarzen Talar, ein Priester, stand neben ihr.
A kindly-looking man in a black cassock, a priest, was standing beside her.
Nein, an meinem Grabe durfte keiner von diesen Totenvögeln stehen, mit seinem Talar und seinem sentimentalen mitchristlichen Gesäusel!
I swore that none of these death-vultures should stand at my grave, with cassock and sentimental Christian murmurings.
Auf der Dorfwiese sah ich einen Weißen mir entgegenkommen; er trug einen Talar; daran und an seinem Gesicht sah ich, daß er ein Priester war.
On the green I saw a white man coming with a cassock on, by which and by the face of him I knew he was a priest.
Sie werden hier auch Kirchen haben und Pfarrer, wenn auch die Pfarrer recht bizarre Talare haben mögen und unerhörte Sakramente zelebrieren.
They'll have churches, here; and vicars, too, even if the vicars have weird cassocks and perform outrageous sacraments."
Schwester Mary David half Pater Sebastian beim Ablegen seiner Stola und des Überwurfs, den Talar zog er anschließend selbst aus.
Sister Mary David helped Father Sebastian off with his stole, then his surplice, and finally he pulled his cassock over his head.
Sofia war furchtbar schwindlig, und in ihrem Kopf drehte sich alles. In ihrer Not wollte sie nach Pater Sebastians Talar greifen, um nicht umzukippen, doch ihre Arme waren auf einmal viel zu schwer geworden, um sie anzuheben.
Suddenly dizzy and feeling totally disoriented, Sofia reached for Father Sebastian's cassock to steady her, but her arms had become too heavy even to lift.
Weder das Hinken noch sein Talar konnten ihn jedoch an einem Leben hemmungsloser Ausschweifung hindern, das er auch weiterführte, nachdem er im Alter von vierunddreißig Jahren Bischof geworden war.
Neither limp nor cassock got in the way of a life of dissolute abandon, which continued even after he became a bishop, at the age of thirty-four.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test