Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
nom
Dann die Stimme vom Band, flach und beharrlich: »Stall… Stall… Stall…«
Then the audio warning, the recorded voice flat and insistent: "Stall… Stall… Stall…"
Aber die relevante Passage ist für Sie markiert.« 0544:59 ALM stall stall stall
But the relevant passage is marked for you." 0544:59 ALM stall stall stall
Und die englische Alarmmeldung lautet: »Stall, Stall.« Verdammt.
And the audio reminder was saying, "Stall, stall." Damn.
nom
Manchmal schlief ich im Stall; es gibt einen Stall dort ...
I slept sometimes in the stable. There is a stable…
nom
außerdem war noch ein Blumengarten da und ein Stall.
there was also a flower garden and a shed for livestock.
nom
Das Gebäude war ein Stall, aber ein Stall, in dem es so sauber war wie in einem Haus.
The building was a cowshed, but a cowshed as immaculate as a dwelling.
Ich werde dir die Frau aus Rabinowitzes Stall verschaffen.
I’ll get you the woman from Rabinovitch’s cowshed.
Wenn du hinter den Ställen entlangschleichst, sehen sie einen bestimmt nicht.
If you hide behind the cowsheds, they surely won’t see you.”
Den einen Bruder hatte man im Heu gefunden, den anderen im Stall.
One brother had been found in the cowshed, the other in the barn.
Wie lange willst du noch allein im Stall wohnen?
How much longer will you live alone in the cowshed?
nom
»Er ist nicht einmal für den Stall geeignet!«, schrie ein anderer.
"He isn't fit for the coop!" screamed another.
»Nun komm«, sagte Sarah und verschwand hinter dem Stall.
“Come along,” Sarah said, disappearing behind the coop.
»Er ist es nicht wert, auch nur eine Sekunde in den Stall gesteckt zu werden, nicht einmal wert, geopfert zu werden.«
He's unworthy to be kept in the coop for a moment, or even to be sacrificed.
In dem Moment kam ein junger Mann hinter dem Stall zum Vorschein.
Just then a young man strode out from behind the coop.
Er öffnete den Stall und hob den Vogel heraus, um ihn Tod zu zeigen.
He opened the coop and lifted the bird out for Tod.
Die Frauen waren aufgescheucht wie Hühner im Stall, wenn der Fuchs durch die Tür kommt.
There was a ripple among the women like a flurry in a hen-coop when a fox gets in the door.
»genug, um einen ganzen Stall voller Hühner zu kaufen und hundert Scheffel Rüben.«
she said, "enough to buy a coopful of hens and a hundred bushels of turnips."
nom
Niemand wird mich in einen Stall in Baryn verfrachten.
No one’s going to put me in a hutch in Baryn.
»Wir bringen sie sozusagen einfach nur in einen anderen Stall.«
“Just a matter of moving them to a different hutch.”
Neben dem Stall lag eine Flasche in einem Lederetui.
There was a leather bottle on the ground beside the hutch.
Ich wohne jetzt in einem kleinen Stall auf einem Dach.
I LIVE NOW IN A TINY HUTCH perched on a rooftop.
Er hat dort Ställe mit Meerschweinchen, die armen Tiere, und Mäuse und Kaninchen.
Hutches of guinea pigs he’s got there, the poor creatures, and mice and rabbits.
Scheu quälen sie Kleintiere, deren sie sich bemächtigen konnten, in stillen Ställen.
Warily they torment small animals they have managed to get in their power, in soundless hutches.
»Es heißt, dass wir diesen Rabbit schleunigst in unserem Stall holen sollten, meine Herren.«
“It means we want this Rabbit in our hutch in one big hurry, gentlemen.”
Soll der Herr denken, er wäre in einem Stall voller Hasen gelandet?« »Er war also hier?« forschte Urquhart.
Do you want the gentleman to think he’s in a rabbit hutch?” “So he was here?” Urquhart asked.
nom
Schon war der Stall hinter ihnen nur lodernde Erinnerung.
Behind them the sty was already a blazing memory.
Er konnte sie gegen den Lichtschein aus dem Stall sehen.
He could see them against the lights of the sty.
Sie bewunderte den Stall und die Scheune, die doppelt so groß war wie die ihres Vaters.
She admired the sty, the barn twice the size of her father's.
Jedes Gasthaus war voll, selbst der Schweinekopf, eher ein heruntergekommener Stall als eine triste Herberge.
Every inn was full, even the Hogs Head, a dismal sty of a hostelry.
Zwei Jungen näherten sich dem Stall, Respekt und Vorsicht lenkten jeden ihrer Schritte.
Two boys were approaching the sty, respect and caution in every step.
Er ging los Richtung Stall, ohne zu wissen, was er dort nach seinem Eintreffen tun würde.
He started towards the sty, not knowing what he would do once he reached it.
»Bei Kevin«, sagte der Bursche. »Wo Kevin ihn haben will.« Er deutete ins Innere des Stalls.
‘With Kevin,’ said the youth, ‘where Kevin wants him.’ He pointed through the door of the sty.
Vom Stall kam ein Geräusch: Während sie sich huldvoll anstarren ließ, scharrte die Sau mit den Füßen im Stroh.
There was a noise from the sty, the sound of the sow’s feet on the straw as she accepted their stares.
nom
Der Weg zum Stall verwandelte sich in eine spiegelnde Eisfläche.
The path to the byre turned into a shining sheet of ice.
Ich zog die Schuhe an und ging noch einmal in den Stall.
I put on my shoes and went back to the byre.
Der »Stall« war solide gebaut, aus kräftigen Stämmen.
The ‘byre’ was solidly built from tough timbers.
nom
Er verschwand vor sich hingrummelnd hinter ein paar Ställen.
Mumbling to himself, he disappeared behind some pigsties.
Francesca ging zum Stall, um das Schwein zu holen;
Francesca went down to the pigsty to fetch the pig;
Das Oval erlosch vollends, im Stall herrschte wieder Dunkelheit.
The oval went out completely and darkness engulfed the pigsty again.
»Was für ein elender Stall«, bemerkte er mit einem Blick, der dem winzigen Raum galt.
“What a miserable pigsty,” he observed, glancing around the chamber.
Der Kerl brüllte durchdringend auf, im Stall breitete sich der widerwärtige Gestank verbrannten Fleisches aus.
The ruffian screamed piercingly and the grim reek of burning meat filled the pigsty.
Denen, die man dir im Stall gestellt hat, wobei man dir die Arme aus den Gelenken gedreht hat.
Those you were asked in the pigsty while your arms were being twisted out of their sockets.
Die dort im Stall – ich wüsste gern, wer das war, was sie wollten, wer sie geschickt hat.
Those men in the pigsty… I would like to know who they were, what they wanted, who sent them.
»Muss ich«, antwortete der Dichter undeutlich, krümmte sich und lehnte den Kopf an die Wand des Stalles.
'I am,' the poet replied indistinctly, bending over and leaning his forehead against the pigsty wall.
nom
Geboren und aufgewachsen in einem Stall in den Niederlanden, dann nach Dänemark gebracht und im Jahre 2001 per Schiff nach Norwegen verfrachtet.
Born and raised at a stud in the Netherlands, sent to Denmark, then taken to Norway by ship in 2001.
nom
Ich trug selbst das Dornröschen zu Madame Schrecks Kutsche in dem Stall im Hof.
I carried the Beauty out to Madame Schreck's carriage in the mews myself.
Zufrieden mit seinen Beobachtungen, ging Jordan um das Gebäude herum und trat auf den gepflasterten Hinterhof vor den Ställen.
Satisfied, he strode around the building and down the narrow, cobbled mews.
„Erinnern Sie sich, als wir in den Stall eingebrochen sind und den Wurf Kaninchen gerettet haben, der an ihn verfüttert werden sollte?“
“Do you remember the day we broke into the mews and rescued that clutch of coneys that were to be fed to him?”
Ein Milchjunge auf dem Weg zur Molkerei ist zufällig auf dem Weg von den Ställen hinter dem Hotel dort vorbeigekommen.
A milk boy, passing on his way to the dairy, happened to walk down the lane which leads from the mews at the back of the hotel.
Wir werden uns zum Seiteneingang hinausschleichen und dann direkt zu den Ställen gehen und ihnen sagen, daß sie die Sänfte für uns bereitmachen sollen.
“We’ll leave by the side door and go directly to the mews and tell them to ready the litter for us.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test