Traduction de "sie rächten" à anglaise
Exemples de traduction
Er rächte seine Toten.
He was avenging his dead.
So rächten sie also ihre Toten?
Could they be avenging their dead in this way?
Rächt den Drachenherrn von Imrryr!
Avenge the Dragon Master of Imrryr!
Rächt Eure Verwandten, Lady.
Avenge your kinsmen, Lady.
„Die Geister wollen, daß Henry ihre Tode rächt..."
The ghosts want Henry to avenge their deaths.
Vielleicht rächte ja jemand ihren Tod?
Perhaps someone was avenging her death.
Das Duell, in dem sie das Baby ihrer Schwester rächte. Flower.
The duel to avenge her sister's baby. Flower.
„Warum sollte es einen Geist scheren, wer ihn nun rächt?"
So why should a ghost care who avenges him?
»Und die Cullens wollten es nicht zulassen, dass ich ihn rächte
“And the Cullens wouldn’t stand aside to let me avenge him.”
Es sei denn, er rächte sich für die Beleidigung, die Artemis Fowl ihm zugefügt hatte.
Unless he avenged the insult paid to him by Artemis Fowl.
Und wenn die Kultur sich rächt?~
And if the Culture retaliates?
Die Wahrheit ist, ich wollte, dass Claire sich rächte.
Truth is, I wanted Claire to retaliate.
»Erspar mir Weiteres, bitte«, rächt sich Elvissa.
"Spare me, please." retaliates Elvissa.
Er rächte sich, indem er verschwand und ihr jegliche Hilfe versagte.
He retaliated by disappearing, and withholding all help.
Er rächte sich, indem er Borgs Taktik gegen ihn selbst anwandte.
He retaliated by playing Borg's tactics back against him.
Carls Frau rächte sich mit einer Klage auf das alleinige Sorgerecht für die Jungen.
Carl’s wife retaliated by suing for sole custody of the boys.
»Sie schickte etliche Zauberwesen gegen Theleb K'aarna in den Kampf - aber er rächte sich.
"She conjured up various sorceries against Theleb K'aarna—but he retaliated.
Aber sie wollte lieber nicht darüber nachdenken, wie Kannibalen sich rächten oder wie der Außenseiter einer Frau das Leben genommen hatte.
She didn’t want to think of what cannibals did to retaliate, or of the Outsider taking a woman’s life.
Oder rächte sie sich dafür, daß er entgegen seiner Zusage am letzten Sonntag nicht zum Abendessen mit ihren Eltern gekommen war?
Or was she retaliating for his breaking his promise to come out to dinner with her family last Sunday?
Ich rächte mich auf kindische Art, indem ich nach den Steinen in seinen Ohren griff und sie durch die Ohrläppchen herausriß. Varien schrie.
Childishly, I retaliated by grabbing the stones in his ears and ripping them through the lobes.             Varien screamed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test