Traduction de "schwere enden" à anglaise
Exemples de traduction
Abgenutztes schwarzes Leder, um das schwere Ende ein Taschentuch gewickelt.
Worn black leather with a handkerchief wrapped around the heavy end.
Der Schaft wurde ebenmäßig schmaler, war offensichtlich sehr sorgfältig geformt worden und das schwere Ende war mit Nägeln gespickt.
The shaft tapered evenly, shaped with great care, and the heavy end was studded with nails.
Aber Sie haben ihn geheiratet.« Er rieb sich behutsam die Wange, wo das schwere Ende des Handschuhs ihn getroffen hatte.
But you married him." He rubbed his cheek gently where the heavy end of the glove had hit him.
»Mother…fucker«, keuchte Eustace. Der Wärter wirbelte den Schlagstock herum und schmetterte das schwere Ende in einer Rückhandbewegung auf Eustaces Nase.
“Mother … fucker,” he gasped. The guard spun the club around and backhanded the heavy end into Eustace’s nose.
Es gab ein gräßliches Geräusch, als das schwere Ende die Schädeldecke traf. Marios volles, dunkles Haar bot keinen Schutz.
The heavy end of the wrench made a sickening thud as it smashed into Mario’s head. His dark hair was thick and glossy, but it made no perceptible difference.
Er suchte eine Weile tastend an der Wand nach der Ziehstange, die sein Vater geschnitzt und eingebaut hatte, fühlte nach dem Eisenhaken, mit dem die Last an dem schweren Ende festgemacht wurde - alles, an dem er nun festhielt -, um mir zu zeigen, daß es kein gewöhnlicher Schwengel war.
and he groped long about the wall to find the well-sweep which his father had cut and mounted, feeling for the iron hook or staple by which a burden had been fastened to the heavy end — all that he could now cling to — to convince me that it was no common “rider.”
Abgenutztes schwarzes Leder, um das schwere Ende ein Taschentuch gewickelt.
Worn black leather with a handkerchief wrapped around the heavy end.
Der Schaft wurde ebenmäßig schmaler, war offensichtlich sehr sorgfältig geformt worden und das schwere Ende war mit Nägeln gespickt.
The shaft tapered evenly, shaped with great care, and the heavy end was studded with nails.
Aber Sie haben ihn geheiratet.« Er rieb sich behutsam die Wange, wo das schwere Ende des Handschuhs ihn getroffen hatte.
But you married him." He rubbed his cheek gently where the heavy end of the glove had hit him.
»Mother…fucker«, keuchte Eustace. Der Wärter wirbelte den Schlagstock herum und schmetterte das schwere Ende in einer Rückhandbewegung auf Eustaces Nase.
“Mother … fucker,” he gasped. The guard spun the club around and backhanded the heavy end into Eustace’s nose.
Es gab ein gräßliches Geräusch, als das schwere Ende die Schädeldecke traf. Marios volles, dunkles Haar bot keinen Schutz.
The heavy end of the wrench made a sickening thud as it smashed into Mario’s head. His dark hair was thick and glossy, but it made no perceptible difference.
Er suchte eine Weile tastend an der Wand nach der Ziehstange, die sein Vater geschnitzt und eingebaut hatte, fühlte nach dem Eisenhaken, mit dem die Last an dem schweren Ende festgemacht wurde - alles, an dem er nun festhielt -, um mir zu zeigen, daß es kein gewöhnlicher Schwengel war.
and he groped long about the wall to find the well-sweep which his father had cut and mounted, feeling for the iron hook or staple by which a burden had been fastened to the heavy end — all that he could now cling to — to convince me that it was no common “rider.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test