Traduction de "schriftsteller und journalisten" à anglaise
Schriftsteller und journalisten
Exemples de traduction
Der bekannte algerische Schriftsteller und Journalist Tahar Djaout wurde in den Kopf geschossen und starb. Nach Faradsch Fouda in Ägypten und U˘gur Mumcu in der Türkei war dies der dritte Mord an einem prominenten Intellektuellen innerhalb eines Jahres.
The prominent Algerian writer and journalist Tahar Djaout was shot in the head and died, the third major intellectual, after Farag Fouda in Egypt and Ugur Mumcu in Turkey, to be murdered in a year.
Dass die Täter spektakulär unfähig waren – und zwar so unfähig, dass der Schriftsteller und Journalist Damon Runyon den Prozess als »Dumbbell Murder Case«, als »Dummkopf-Mordfall«, bezeichnete – und weder besonders attraktiv noch besonders einfallsreich, spielte kaum eine Rolle.
It hardly mattered that the perpetrators were spectacularly inept – so much so that the writer and journalist Damon Runyon dubbed it the Dumbbell Murder Case – and that they were not particularly attractive or imaginative.
Über die Notwendigkeit entscheidet das Volk.« Eine öffentlich-rechtliche Staatspresse, die außerdem für die angemessene Entlohnung von Schriftstellern und Journalisten zu sorgen hat: »Die Zeitungen haben sofort alle Schriftsteller und Gelehrte aufzufordern, politische, wissenschaftliche und technische Aufsätze den Zeitungen einzusenden.
The people will decide what is necessary.” A state press governed by public law, which will also see to it that writers and journalists are properly remunerated: “The newspapers must immediately call on all writers and scholars to send in political, academic and technical essays.
Die Unterzeichner machten den Reichskanzler darauf aufmerksam, wie ungerecht es sei, das Judentum mit dem marxistischen Materialismus zu identifizieren, wie unfair, einer ganzen Gemeinschaft die Fehler einiger ihrer Mitglieder zuzurechnen, und wie schwach die Verbindung zwischen dem alten jüdischen Volk und den modernen, entwurzelten, ultrarationalistischen jüdischen Schriftstellern und Journalisten sei.
The signatories brought to the Reich chancellor’s attention the injustice of the identification of Jewry with Marxist materialism, the unfairness of the attribution to an entire community of the mistakes of some of its members, and the tenuousness of the connection between the ancient Jewish race and the modern, uprooted, ultrarationalistic Jewish writers and journalists.
Es kümmert sie nicht, dass mich über zweihundert der prominentesten Exil-Iraner in einer Erklärung ihrer bedingungslosen Unterstützung versichert haben, dass Schriftsteller, Philosophen, Journalisten und Hochschullehrer aus der gesamten muslimischen Welt – wo die Angriffe auf abweichendes, progressives und vor allem säkularistisches Gedankengut täglich heftiger werden – den britischen Medien gegenüber geäußert haben, »für Rushdie eintreten heißt, für uns eintreten«, dass Die satanischen Verse, ein legitimes Produkt der freien Fantasie, viele Fürsprecher haben (und weshalb sollten dort, wo es mindestens zwei Standpunkte gibt, die Bücherverbrenner das letzte Wort behalten?) oder dass die Gegner des Buches kein Bedürfnis verspüren, es zu verstehen. Von offizieller iranischer Seite wird eingeräumt, dass Khomeini kein Exemplar des Buches je auch nur zu Gesicht bekommen hat.
Never mind that over two hundred of the most prominent Iranians in exile have signed a statement of absolute support for me. That writers, thinkers, journalists and academics throughout the Muslim world—where the attack upon dissenting, progressive and above all secularist ideas is daily gathering force—have told the British media that “to defend Rushdie is to defend us.” That The Satanic Verses, a legitimate work of the free imagination, has many defenders (and where there are at least two views why should the book burners have the last word?), or that its opponents have felt no need to understand it. Iranian officials have admitted that Khomeini never so much as saw a copy of the novel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test