Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
verbe
»Rufen, rufen, rufen«, flüsterte er. »Rufen, rufen, rufen.« Er hatte den Verstand verloren.
Call, call, call, he was mouthing. Call, call, call. Gibberish. His mind was gone. “That one there,”
So rufe sie, ruf sie doch!
So call, please, call!
Du rufst und rufst, aber sie ist nicht da.
You call and call, but she is not there.
»Ich rufe dich an, du rufst mich an.«
‘I call you, you call me.’
Ruf mich nicht, ich rufe dich.
Don’t call me, I’ll call you.”
Ruf dir einen Mann, ruf dir einen Jungen.
Call girls, call boys.
Ruf Gordon, ruf Stanley.
Call Gordon, call Stanley.
»Rufen Sie das gottverdammte Schiff! Rufen Sie es!«
Call the goddamned ship. Call it!
Die Musik wird mich rufen und rufen und rufen, bis ich folgen muß.
Only I'll have to—the music will call and call and call me until I must follow." "We'll all go,"
»Ruf Jude und sag ihm, er soll uns noch welche bringen.« »Ruf du ihn doch!« »Nein, du rufst ihn.«
Call Jude and get him to bring us more.” “You call him!” “No, you call him.”
verbe
Ruf die Polizei an, Vernon! Ruf die Polizei!
Phone the police, Vernon! Phone the police!
Und ich rufe sie an.
And I phone as well.
»Rufen Sie mich an?«
‘Will you phone me?’
»Ruf einen Krankenwagen.«
Phone for an ambulance.
Rufen Sie einen Tierarzt.
Phone a veterinary.
Ruf Martinsson an.
Phone Martinsson,
verbe
Ruf an, ruf an, ruf an! Von: Alex
Ring me, ring me, ring me! from : to : subject : Alex
Ich rufe sie nicht an.
I’m not ringing her.
Ich rufe dann noch einmal an.
I'll ring back then.'
Wenn nicht, ruf mich an.
If not, give me a ring.
Ich ruf sie an, soll ich?
“I’ll ring her, will I?
Also, rufen Sie an, wenn Sie können.
Do ring if you can.
»Von hier aus rufen Sie nicht an.«
You're not ringing from here.
Rufen Sie in seiner Wohnung an.
Ring his apartment.
Und Sie rufen Louisa an.
‘And you’d ring Louisa.
Ich ruf die Frasconis an.
I'll ring the Frasconis.
verbe
Ruf die Polizei an.
Telephone the police!
»Rufen Sie wieder an?«
“The police are going to telephone again?”
»Rufen Sie morgen an?«
‘Will you be telephoning tomorrow?’
Rufst du morgen an?
Will you telephone me tomorrow?
Rufen Sie mich an, wenn das geschehen sollte.
Telephone me if that happens to you.
Ich rufe bei Vater an.
I telephone my father.
Rufen Sie sie an und vereinbaren Sie einen Termin.
Telephone and make an appointment.
Aber ruf mich bitte nicht wieder an.
But please don’t telephone me again.
Dann ruf ich jetzt Agnès an.
So now I telephone Agnes.
Ich rufe sofort hinauf.
I’ll telephone up at once.”
verbe
Mein Ruf nach Makiko war nicht ungehört verhallt.
My appeal to Makiko had not gone unheard.
Ach ja, diese modernen Ungläubigen rufen ihre Vernunft an;
Ah, yes, these modern infidels appeal to their reason;
Er versuchte, nach dir zu rufen.« »Ich habe nicht verstanden, was er sagte.«
He tried to appeal to you.' 'I couldn't understand what he said.'
Rufen Sie ihn öffentlich über Funk an und bitten Sie ihn, sich mit Ihnen in Verbindung zu setzen.
Appeal to him over the public radio to get in touch with you.
Er sammelte alle ihm verbliebene Kraft und sandte den Ruf über die Verbindung hinweg.
He gathered what strength he could and sent the appeal through the link.
Er dachte, der Ruf als Schürzenjäger würde seine Attraktivität mindern, aber es geschah genau das Gegenteil.
He thought that his Lothario reputation would decrease his appeal, but it had the opposite effect.
Per Funk empfing Angus Rufe der Warnung, Bitten, Geschrei des Protests und der Empörung;
His board picked up shouts of warning and protest, appeal and outrage: he ignored them.
Vielleicht würde ein Appell an die Vernunft – verstärkt durch seinen Ruf – einigen Ärger vermeiden und ein paar Leben verschonen.
Perhaps an appeal to common sense—reinforced by his reputation—would save some trouble and a few lives.
verbe
«Ich rufe an», sagte ich.
I said: “I’m going to ring up.”
verbe
Wenn Sie mich brauchen, rufen Sie mich bitte.
If you need me just buzz.
Aufgeregtes Rufen erfüllte den Raum.
A buzz of exclamations filled the room.
»Yeah, ich seh nach und ruf …«
‘Yeah, I’ll take a look an’ I’ll buzz y—’
Wahrscheinlich rufe ich sie morgen an.
I’m probably gonna give her a buzz tomorrow.”
Rufen Sie mich an. Aber es muss sein, wenn Bestigui nicht da ist, okay?
Buzz mi. But it’ll have to be when Bestigui’s out, y’understand.
Sobald Sie ihn oder den Wagen sehen, rufen Sie mich an.
Buzz me when you see either him or the car.
Unruhe schwirrte durch das Schiff, Rufe waren zu hören.
An uneasiness buzzed through the ship and shouts were heard.
verbe
Trotzdem rufe und rufe ich.
Nevertheless I shout and I shout.
Und immer hörten wir die Rufe von unten, die Rufe der Soldaten.
And always shouting from down below, the soldiers shouting.
Sie wollen nicht rufen.
They do not want to shout.
Sharpe wollte den Schreiber rufen, doch der Ruf ertönte nie.
Sharpe turned to shout for the Battalion clerk, but the shout never sounded.
Sie hörte Rufe, lautes Getöse, noch mehr Rufe.
She heard shouting, several big bangs, more shouts.
Kein Rufen, keine Pfiffe.
No shouts or whistles.
Aber es gab keine Rufe.
There were no shouts.
Rufe ... und dann Schreie.
Shouts…and then screams.
Rufe der Zustimmung.
Shouts of agreement.
Aber die Rufe waren unmissverständlich.
But the shouting was clear.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test