Traduction de "ratsam" à anglaise
Exemples de traduction
adjectif
Es ist nicht ratsam, Philippe, absolut nicht ratsam.
Not advised, Philippe, not advised at all.
Warten ist nicht ratsam, nicht ratsam, Bethsy!
It is not advisable to wait, not advisable, Bethsy!
Ob es ratsam ist oder nicht…
Whether it’s advisable or not…”
Rückzug war nicht ratsam.
Retreat was not advisable.
Das ist womöglich nicht ratsam.
That might not be advisable.
»Aber es wäre ratsam
“But it may be advisable to—”
Das ist nicht ratsam, Rowl.
That is not advisable, Rowl.
Ist das ratsam? Mir wurde nicht dazu geraten, nicht von den Anwälten.
Is that advisable? It’s not advised, not by the lawyers.
Erscheint mir nicht ratsam.
"Doesn't seem advisable.
adjectif
»Aber ich glaube nicht, daß dies ratsam wäre.«
But I don't think that would be expedient.
Das Ratsamste wäre, bei der vorherigen Entscheidung zu bleiben.
The expedient thing would be to keep with the precedent.
Ich spreche davon, was richtig ist, nicht unbedingt von dem, was ratsam wäre.
I speak of what is right, not necessarily of what is expedient.
Es ist für alle Beteiligten ratsam, dass Gabriel und Gideon durch die Stillen Brüder von jedem Vorwurf freigesprochen werden;
To have Gabriel and Gideon cleared by the Brothers is expedient;
Er hat dich ins Exil geschickt.« »Ich hielt es für ratsam, die Stadt auf ein oder zwei Jahre zu verlassen«, meinte ich.
He had you exiled." "I found it expedient to leave the city for a year or two,"
Ich wurde hineingezogen, und es schien ratsam zu sagen, dass ich als Vertreter des Statthalters fungiere, so lange ich hier bin.
I got drawn in, and it was expedient to say I hold the governor's remit while I'm here.
Hastings hielt es in diesem Augenblick für ratsam, sich schnell wieder ins Haus zu verziehen, bevor er von einem der beiden entdeckt wurde.
At that moment, Hastings thought it expedient to retrace his steps quickly back to the house without being seen by either of them.
Dies war ratsam, da er mit seiner Behandlung des Papstes nicht nur die Katholiken Frankreichs, sondern auch solche, die in den Gebieten seiner süddeutschen und österreichischen Verbündeten lebten, unnötig gegen sich aufgebracht hatte.
This was expedient, as his treatment of the Pope had needlessly antagonised Catholics not only in France, but in the domains of his south German and Austrian allies.
Es mag in Ordnung sein, seine Verlobung (falls sie wirklich verlobt sind) vor Mrs. Smith geheimzuhalten – und wenn das der Fall ist, muß es für Willoughby höchst ratsam sein, sich im Augenblick nur wenig in Devonshire aufzuhalten.
It may be proper to conceal their engagement (if they ARE engaged) from Mrs. Smith— and if that is the case, it must be highly expedient for Willoughby to be but little in Devonshire at present.
Sein Volk war beinahe zur Gänze vom heiligen Andreas und Thomas zum Christentum bekehrt worden, und mit fortschreitendem Alter fand Toli oder Ung Khan es immer ratsamer, sich auf diesen Glauben zu stützen.
His people had, in large part, been converted by Saints Andrew and Thomas to Christianity, and more and more, as he aged, and found it expedient, he leaned towards this religion.
adjectif
aber es war nicht ratsam.
but it was not recommended.
Auch Wasserfasten ist nicht ratsam.
Water fasts are not recommended.
Für diese Gruppe ist eine kohlenhydratreduzierte fettreiche Kost also ratsam.
For them, a reduced-carb, high-fat diet is to be recommended.
Es ist ratsam, am Beginn der Übungen die Anspannung minimal und die Zeitdauer möglichst kurz zu halten.
It is recommended that at the beginning of the practice, the tension be minimal and the length of time as brief as possible.
Aus diesem Grund halte ich es für ratsam, das Buch nicht gleich von Anfang bis Ende durchzulesen.
For this reason I do not recommend that you read this book straight through from cover to cover.
Besonders Kinder leiden unter ernsten Nebenwirkungen und bleibenden Schäden, und für sie ist die Anwendung unter keinen Umständen ratsam.
Children in particular suffer severe side effects with almost no restorative function and it is never recommended for them.
Und selbst wenn ich eine richtige Waffe gehabt hätte, wäre es für jemanden, der sich noch eines langen und glücklichen Lebens erfreuen wollte, nicht ratsam gewesen, aus nächster Nähe das Feuer auf drei ausgewachsene Yavanni zu eröffnen.
I wasn't armed, at least not seriously. Even if I had been, blasting away fromclose range at three full-size Yavanni was not a recommended procedure foranyone desiring a long and happy life.
Vielleicht, so dachte er, war es doch ratsam, den Ausbau der Bergstraßen zu empfehlen. Die Fahrt über die holprige, vom Regen ausgewaschene Piste dauerte nun schon über eine Stunde. Der Wagen quälte sich auf Haarnadelkurven steil nach oben, und immer wieder drehten die Räder auf losem Schotter durch. Der graue Nebel wurde dichter und dichter. Es schien als schaukelte der Wagen durch einen grauen Raum.
He thought he might change his recommendation on the non-township roads proposal. The van ground its way for what felt like well over an hour up rainwashed gravel, whined and slipped and struggled around an uphill serpentine curve with a spit of gravel from beneath the wheels at the last. Gray space and driving rain filled the windows on every side but one.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test