Exemples de traduction
verbe
»Nutze den jungen… Nutze den jungen… «
Use the boy… Use the boy…”
Er ist hier für uns, und wir werden ihn nutzen.
It’s here for us and we’re going to use it.
So wie Sie es für sich nutzen, nutzen alle anderen das Gesetz ebenfalls für sich.
You use the law for yourself; everyone else uses the law for themselves.
Doch was würde das nützen?
But what was the use?
Nutzen Sie sie, wenn Sie nützlich sind.
Use them if they are useful.
Ohne weiteren Nutzen für uns.
Of no further use to us.
Ihr werdet von Nutzen für uns sein.
You will be of use to us.
Du könntest uns viel nützen. Der Welt nützen.« »Das bezweifle ich.«
You could be useful to us. To the world.” “I doubt that.”
»Die Büchse kann uns von Nutzen sein!«
- The rifle may be of use to us.
verbe
»Es wird Ihnen nichts nützen
“It will not benefit you.”
»Würde dir das denn nützen
Would that benefit you?
Wem sollte das alles nutzen?
And for whose benefit?
Wo liegt da der Nutzen?
What’s the benefit in that?”
Doch zu wessen Nutzen?
But for whose benefit?
Wir werden keinen Nutzen davon haben;
We will not benefit.
Welchen Nutzen sollte das haben?
What benefit would this bring?
Aber Nutzen wirst auch du haben. Finanziell.
And you will benefit. Financially.
verbe
»Den Nutzen?«, wiederholte Villani.
‘The utility?’ said Villani.
Aber Nutzen ist vorübergehend und einseitig.
But utility is temporary and partial.
Herauszufinden, welchen Nutzen irgendwas hat?
Working out what the utility is?
Andere haben vielleicht ihren Nutzen verloren.
Others, perhaps, have lost their utility.
Sie begriffen weder das Prinzip, noch verstanden sie den Nutzen.
They didn’t get the principle and they didn’t see the utility.
Schiffen, die das nicht nutzen, wird am Ende der Treibstoff knapp werden.
ships who do not utilize this will be short of fuel.
Sicher finden wir noch einen Weg, seine Fähigkeiten zu nutzen, oder nicht?
We can still utilize his skills, can’t we?’
Das Beuteprogramm würde natürlich nur Nutz-Runa umfassen.
The game program would involve utility Runa only.
Das ›Erwarteter Nutzen‹-Modell sagte diesen Ausgang nicht voraus.
The “expected utility” model failed to predict this outcome.
Nutze ihn, um mich zu besiegen.
Make use of it to defeat me.
Aber werde ich sie nutzen?
But am I going to make use of them?
Wir werden diese Chance nutzen, Junge.
We are going to make use of that chance, son.
2: Eiweißeffekt nutzen
2: make use of the protein-leverage effect
Es ist sehr schade, wenn Menschen diese Hilfe nicht nutzen.
it’s such a shame not to make use of this help.
Nutze die Gelegenheit und nimm auch ein Bad.
Make use of the opportunity to have a bath yourself.
verbe
In diesem Fall zum eigenen Nutzen.
And on this occasion, for profit.
Und den Nutzen davon haben beide Seiten.
And both sides profit.
»Mit Nutzen« würde er gern verkaufen.
For profit he would gladly sell it.
Was würde mir diese Lüge schon nützen?
How would this lie profit me?
Welchen Nutzen würdest du davon haben, Ben?
“What will that profit you, Ben?
Ein Kampf würde niemandem etwas nützen – zumindest jetzt noch nicht.
There was no profit to be had in a fight—not yet, anyway.
»Natürlich. Unsere Lügen werden ihm nützen
“Of course. Our lies will profit him.”
verbe
Und es wird ihm nichts nützen.
And it will avail him nothing.
ich würde sie nutzen.
I would avail myself of it.
Am Ende würde das nichts nützen.
In the end, it would be of no avail.
Es wird Ihnen nichts nützen, Retief!
Little will it avail you, Retief!
Wie soll das einem Herrn des Chaos nützen?
How will that avail him against a Lord of Chaos?
Uebrigens würde auch er uns jetzt in keinem Falle etwas nützen können.
Moreover, we could in no case avail ourselves of it.
Doch hierbei würde ein großes Aufgebot wenig nützen;
But in this matter numbers will avail little;
Doch was soll der Arm ohne einen Kopf, ihn zu lenken, nutzen?
Yet of what avail the arm without a head to guide it?
Es ist an der Zeit, dass wir sie für unsere Zwecke nutzen.
It’s time we availed ourselves of them.
verbe
Aber was wird das nutzen?
But what will that serve?
»Was soll das nützen
What purpose would it serve?
Wem sollte das nützen?
Who does that serve?
Das kann uns nur nützen.
That can only serve our purpose.
Sie würde ihnen allen nützen.
It would serve them all right.
Diese Schätze nützen ihm nichts;
These treasures do not serve him;
Möge es dir nutzen.
May it serve you well.
Jetzt würde diese Fähigkeit ihm nutzen.
The skill would serve him now;
Nur eine wie du konnte ihm nützen.
Only such as you could have served.
»Aber die würden nichts nützen
“But they wouldn’t help.”
Aber auch das wird ihr nichts nützen.
But that won’t help her.
Aber das würde ihm nichts nützen.
But that wouldn’t help him.
Das wird dir nichts nutzen.
“That won’t help you.
Aber was würde das nützen?
But that wouldn't help, would it?
Aber das würde ihr nichts nützen.
But that wouldn’t help her.
»Das wird nichts nützen
That isn't going to help.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test